You have a wonderful baby and enjoy the fun. |
У вас есть чудесный ребенок, и вы ощущаете радость. |
The winning mountain bike photos will be selected based on their capacity to show the charm or fun of an Olympic Bike Travel MTB adventure and their suitability for reproduction. |
Лавры победителя достанутся тому, кто лучше всех сумеет передать очарование или бесшабашную радость приключения, организованного Olympic Bike Travel. Свою роль сыграют и технические характеристики фотографий, их пригодность для воспроизведения. |
'I feel really bad having all the fun writing this speech.' |
"Мне так стыдно, что вся радость от написания речи достаётся мне". |
Why should Dr. chalikonda have all the fun? |
Но почему вся радость достается д-ру Чаликонде? |
But there's getting there that's the fun. |
Но в достижении цели вся радость. |
(e) Lire est un plaisir (reading is fun): presenting a work of literature; |
ё) "Чтение в радость": представление какого-либо литературного произведения; |
You have to let a long-suffering fan like me have a little fun, right? |
Позвольте страдающим фанатам, таким как я, почуствовать ту же радость. |
A GUY - HAPPINESS IS NO FUN |
СЧАСТЬЕ НЕ В РАДОСТЬ. |
to see the little-little raindrops meet the glorious Sun... a rainbow forming, sheer joy and great fun. |
чтобы увидеть, как маленькие росинки встречаются с Солнцем, как возникает радуга, радость и счастье в чистом виде. |
Perfect quality, intuitive operation and educational responsibility are principles that guide us throughout the development and production of our products and of course the fun in meeting the ever-changing challenge of giving children pleasure. |
Принципы, которыми мы руководствуемся при разработке и производстве нашей продукции - это безупречное качество, интуитивная понятность при использовании и обучающая направленность. А также удовольствие от того, что мы дарим детям радость! |
So when do you think the fun stops in a healthy relationship? |
Так, когда ты думаешь здоровые отноше- ния перестают приносить радость? |