(e) Air transportation ($2,340,700), due to a share of the fuel contract mobilization fee, expenditures of $3 million in support of AMIS and higher-than-budgeted fuel cost; |
ё) воздушный транспорт (2340700 долл. США) - по причине мобилизационного сбора в связи с контрактом на снабжение топливом, расходы на оказание поддержки МАСС в размере 3 млн. долл. США и более высокая цена на бензин по сравнению с предусмотренной в бюджете; |
Auto (gas, gasoline, diesel fuel), agricultural machinery, water and air transport, motorcycles, motor blocks, electric generators, gas grills, lawn mowers, etc... |
Автомобили (газ, бензин, ДТ), сельхозтехника, водный и воздушный транспорт, мотоциклы, мотоблоки, электрогенераторы, газовые грили, газонокосилки и др... |
Petrol and diesel fuels are measured in millions of litres and presented as shares of regular, low-sulphur and zero-sulphur fuel, respectively. |
Бензин и дизельное топливо измеряются в миллионах литров и представлены частью потребляемого топлива с низким содержанием серы и топлива с нулевым содержанием серы в общем объеме потребления топлива автомобильным транспортом. |
Savings on the average daily operating costs for vehicles were realized as petrol, oil and lubricants were available at an average cost of $0.14 per litre for fuel and at $4 per litre for oil and lubricants. |
Кроме того, сократились среднесуточные эксплуатационные расходы на автотранспорт, т.к. можно было приобрести бензин в среднем за 0,14 долл. США за литр, а горюче-смазочные материалы - 4 долл. США. за литр. |
Fuel injection equipment (petrol and diesel) |
(бензин или дизельное топливо) |
Fuel, staples and health necessities were especially hard hit. |
Особую тревогу вызывало положение, сложившееся в области цен на бензин и нефтепродукты, на товары первой необходимости и медицинские препараты. |
OUT OF FUEL TRY TOMORROW |
БЕНЗИН КОНЧИЛСЯ. ПРИХОДИТЕ ЗАВТРА. |
(c) fuel type (i.e. petrol, diesel, NG, LPG, bi-fuel petrol/NG, bi-fuel petrol/LPG). |
с) вид топлива (т.е. бензин; дизель; ПГ, СНГ; топливо двух видов: бензин/ПГ; топливо двух видов: бензин/СНГ). |
Domestic energy prices (national currency/litre - fuel oil, gasoline, diesel; national currency/tonne - coal; national currency/kwh - electricity) |
∙ Цены на энергию на внутреннем рынке (национальная валюта/литр - котельное топливо, бензин, дизельное топливо; национальная валюта/тонна - уголь; национальная валюта/кВт.ч - электроэнергия) |
Fuel tanks containing petrol shall be equipped with an effective flame trap at the filler opening or with a closure with which the opening can be kept hermetically sealed. |
5.1.2.3.2 Топливные баки, содержащие бензин, должны быть оборудованы эффективным пламегасителем, расположенным у заливного отверстия, или крышкой, герметично закрывающей это отверстие. |
The year 2004 was characterized by an across-the-board rise in consumer prices. Fuel, staples and health necessities were especially hard hit. |
Особую тревогу вызывало положение, сложившееся в области цен на бензин и нефтепродукты, на товары первой необходимости и медицинские препараты. |
But, unfortunately, we are out of fuel. |
Блин, теперь бензин кончился. |