Английский - русский
Перевод слова Fuel
Вариант перевода Бензин

Примеры в контексте "Fuel - Бензин"

Примеры: Fuel - Бензин
Had fuel been available, the bike's owner wouldn't have been forced to abandon it here. Если бы был бензин, хозяин не бросил бы его здесь.
Recent success with the introduction of unleaded fuel in the African region, however, is an example where rapid progress has been made despite the limited economic means of many countries. Однако недавно достигнутые успехи в деле перехода на неэтилированный бензин в странах африканского региона свидетельствуют о том, что несмотря на ограниченные экономические возможности многих стран им удалось добиться довольно быстрого прогресса.
When they eventually spot her leaving the yacht, they follow her car on the serpentine roads of South France, until they run out of fuel. Когда она покидает яхту, они следуют за ее машиной по серпантинным дорогам Южной Франции, пока у них не кончается бензин.
Since then, the price of fuel has been increased twice, and significant levels of inflation have driven prices up considerably for basic food items and commodities. С того момента цены на бензин возросли вдвое, а значительные уровни инфляции привели к существенному росту цен на основные продукты питания и товары первой необходимости.
Although the protests coincided with the Government's sudden decision on 19 August to sharply increase the price of fuel, the marches by monks across the country appear to have provided a catalyst for the demonstrations to become explicitly political in nature. Хотя эти протесты совпали с неожиданным решением правительства резко поднять 19 августа цены на бензин, марши монахов по всей стране явились катализатором того, что демонстрации стали носить исключительно политический характер.
Since 1997 no leaded petrol has been sold. Poland*. Lead-free fuel is widely available. Норвегия. Этилированный бензин не продается с 1997 года. Польша . Этилированный бензин имеется в наличии повсеместно.
Canada found that after the federal tax on leaded petrol was imposed, the demand for leaded fuel fell more rapidly. Канада обнаружила, что после введения федерального налога на этилированный бензин спрос на этилированный бензин стал падать значительно быстрее.
On 15 August 2007, the Government had increased the retail price of fuel, leading to peaceful protests by the population, whose standard of living had been severely curtailed over the years. 15 августа 2007 года правительство Мьянмы приняло решение о значительном повышении цен на бензин, что побудило население, уровень жизни которого за последние годы намного ухудшился, выступить с мирными протестами.
The PCFV, made up of over 90 partners from all sectors, has successfully supported national transitions to lead-free fuel since 2002, working in over 30 countries to date. Глобальное партнерство PCFV осуществляет свою деятельность по переходу на неэтилированный бензин с 2002 года в более чем 30 странах и насчитывает более 90 членов.
Because of increases in retail fuel and food prices, inflation is expected to remain around the upper limit of New Zealand's target band (1 to 3 per cent on average over the medium term). Ожидается, что из-за роста розничных цен на бензин и продукты питания инфляция будет оставаться на уровне верхнего предела целевого диапазона по Новой Зеландии (в среднем 1-3% в среднесрочной перспективе).
That motor vehicles and related benefits, including fuel, maintenance, insurance and paid parking facilities, should be quantified as taxable, non-pensionable benefits. Пользование автотранспортными средствами и связанные с этим льготы, включая расходы на бензин, техническое обслуживание, страхование автомобиля и оплату стояночных мест, должны учитываться как подлежащие обложению налогом и не зачитываемые для пенсии льготы.
Fuel, you know how much fuel costs. Бензин... ты знаешь, сколько мне стоит бензин?
For environmental reasons petrol and fuel prices are relatively high. В целях охраны окружающей среды цены на бензин и топливо достаточно высоки.
I was out on my boat and I ran out of fuel... Отправилась прокатиться, и бензин, как назло, кончился...
Stripping the dye from cheap farm diesel and selling it as commercial fuel. Обесцвечивали дешевый бензин с фермы и продавали его как промышленное топливо.
The inventive gasoline automobile fuel means a gasoline or an alcohol-gasoline composition. Бензиновое автомобильное топливо означает бензин или спирто-бензиновую композицию.
They are: gas, engine oil, fuel and other mineral liquids. Это например бензин, приводные и топливные масла, а также жиры минерального происхождения.
The port is also South Florida's main seaport for importing petroleum products including gasoline, jet fuel, and alternative fuels. Порт также является основным морским портом Южной Флориды для импорта нефтепродуктов, включая бензин, реактивное топливо и альтернативные виды топлива.
The Brazil version is equipped with a flex fuel version of the 1.0 liter engine that uses both petrol and ethanol. Бразильская версия оснащена гибкой версией топлива от 1,0-литровый двигатель, который использует как бензин, так и этанол.
It didn't blow up - must have run out of fuel. Не взорвался, наверное, бензин кончился.
fuel stations selling unleaded petrol and gas for automobiles. АЗС, на которых имеется неэтилированный бензин и газ для автомобилей;
A tax on petrol and diesel fuel is applied. Применяется налог на бензин и дизельное топливо.
They added that Cuban gas could be economically converted into liquid products such as gasoline or diesel fuel through the construction of a conversion plant. Они добавили, что в результате строительства перерабатывающего завода кубинский газ мог бы рентабельным образом преобразовываться в жидкие виды продуктов, такие, как бензин или дизельное топливо.
Special fuel consists of: Water (by 10-58%) Hydrocarbons (low-grade gasoline, or products natural or associated gas) Special emulsifier a. Специальное топливо состоит из: Воды (на 10-58 %) Углеводородов (низкосортный бензин, либо продукты природного или попутного газа) Специального эмульгатора.
Mustang100 fuel with octane number 100, that basis on the basic import gasoline that meets Euro 5 standard, and comes from factories in Europe. Mustang100 - топливо с октановым числом 100, в основе которого - базовый импортный бензин, который отвечает стандарту Евро 5 и поставляется с заводов Европы.