Shall I be very frightened? |
Это должно быть очень страшно? |
Aren't you frightened? |
Разве тебе не страшно? |
'Do you think he gets frightened? |
Думаешь, ему страшно? |
Doctor, I'm frightened. |
Доктор, мне страшно! |
Mohei, I'm frightened. |
Мохей, мне страшно. |
Yes, but I'm frightened. |
Да, но мне страшно! |
Frankie, I am so frightened. |
Фрэнки, мне так страшно! |
To keep me from being frightened? |
Чтобы мне не было страшно? |
Aren't you frightened? |
Разве Вам не страшно? |
But why am I frightened? |
Но почему мне страшно? |
Ian, I'm frightened. |
Иен, мне страшно. |
Are you frightened, sweetie? |
Тебе страшно, доченька? |
I'm frightened, Alice. |
Мнё страшно, Алиса. |
You still frightened, Jo? |
Тебе все еще страшно, Джо? |
I was frightened and curious. |
Было и страшно, и любопытно. |
I'm frightened, Dexter. |
Мне страшно, Декстер. |
I know you're frightened. |
Я знаю, тебе страшно. |
A little bit frightened. |
И ей немножко страшно. |
Makes you frightened to think of it! |
Это же подумать страшно! |
Of course you feel frightened. |
Конечно, вам страшно. |
Myra... I'm frightened. |
Майра, мне страшно. |
I'm frightened, Sister. |
Мне страшно, сестра. |
I am frightened too, Abigail. |
Мне тоже страшно, Абигейл. |
Marcello, I'm frightened. |
Мне страшно, Марчелло. |
I was frightened. We were frightened. |
Мне было страшно. Нам было страшно. |