Английский - русский
Перевод слова Frightened
Вариант перевода Боишься

Примеры в контексте "Frightened - Боишься"

Примеры: Frightened - Боишься
You're frightened that you'll like him. Да ладно, ты просто боишься, что он тебе понравится.
Are you not frightened, Papa? Ты не боишься, папа? Чего?
You may feel confused, or even frightened they're lost forever. Ты сбита с толку Или даже боишься, что потеряла их навсегда.
I'll phone the head, if you're frightened. Я сама позвоню директору, если ты боишься.
If you're frightened, of course. Если ты боишься, то конечно.
You don't have to, love, if you're too frightened. Необязательно идти, милая, если ты сильно боишься.
You're too frightened to take to the next level. Ты боишься перейти на следующий уровень.
Are you frightened to be seen with me? Ты боишься, что нас могут увидеть вместе?
Aren't you frightened to go there on your own? Ты не боишься ехать туда одна?
You're frightened she'll catch it? О, понятно, ты боишься ее заразить?
You're not frightened still, are you? Ты по прежнему боишься, Филипп?
She thinks you're fighting her, when all the time, you're just frightened. Она думает, что ты борешься с ней, а на самом деле, ты просто боишься.
Look, I know you're frightened, but you shouldn't be, at least, not of me. Слушай, я знаю, ты боишься, но ты не должна, по крайней мере, меня.
You aren't really frightened any more, are you? Ты ведь больше не боишься, правда?
Frightened your computer grant might be cut, Bruno? Боишься, что они сократят твой компьютерный грант, Бруно?
Are you frightened, Rose Tyler? Ты боишься, Роза Тайлер?
Are you frightened, John? Ты боишься, Джон?
You're frightened for your child. Heh. Ты боишься за дитя.
Are you frightened, Philip? Ты боишься, Филип?
Are you frightened, child? Ты боишься, дитя?
Are you that frightened? Ты что, боишься?
You were frightened then, you still are today. Прости? - Ты боялась, и до сих пор боишься.
At seventeen pages your argument was an exhausted one and you are clearly not frightened to say what you believe many times within the same document Ты изложил все свои аргументы на семнадцати страницах, и ты не боишься отстаивать свои убеждения по много раз в одной работе.