I'm sorry I frightened you. |
Мне очень жаль, жаль, что я испугал тебя. |
I frightened you when you came here. |
Я испугал вас, когда вы пришли сюда. |
I'm sorry if I frightened you. |
Извини, если я испугал тебя. |
The workers were not frightened with terror during the "Period of reaction". |
Не испугал трудящихся и террор в годы реакции. |
Something frightened her and she's run away. |
Кто-то испугал ее и она убежала. |
It's mean to revenge yourself because I frightened you just now. |
Недостойно мстить за то, что я испугал вас. |
The sudden noise frightened her. |
Неожиданный звук испугал её. |
His action frightened us. |
Его поступок испугал нас. |
Dear boy, it frightened me. |
Он меня так испугал. |
And it frightened you? |
И он тебя испугал? |
Gilbert has frightened me. |
Жильбер так испугал меня. |
Your sudden call frightened me. |
Меня испугал твой неожиданный звонок. |
You frightened me, you know. |
Ты меня испугал, понимаешь? |
Sorry, if I frightened you. |
Простите, если испугал вас. |
I have frightened you Nashtinka! |
Испугал я тебя, Настенька. |
You've frightened it with your screams. |
Ты её испугал своим криком. |
Anton's temper tantrum frightened a few patients away, but on the bright side, the wait is shorter. |
Приступ гнева Энтона испугал пару пациентов, но что хорошо, ожидающих стало меньше. |
If you hadn't frightened me, I wouldn't have run away. |
Я убежала, потому что ты меня испугал. |