| And now, whenever I am frightened... | И теперь, когда мне страшно... |
| Being frightened is watching the German army march into your village with tanks and machine guns. | Страшно бывает, когда немецкая армия входит в твою деревню с танками и пулеметами. |
| I'm frightened when I'm alone. | Мне страшно, когда я одна. |
| I was not superstitous, but... I was becoming frightened. | Я не был суеверным, но мне становилось страшно. |
| Now that you're home, I'm not so frightened. | Теперь, когда ты дома, мне не так страшно. |
| But if you get too frightened, you can always wake up. | И если тебе будет слишком страшно, ты всегда можешь проснуться. |
| Charlie, if you're frightened... spend a while at Eureka. | Чарли, если тебе страшно, проведи время в Эврике. |
| I've never been frightened before. | Мне никогда раньше не было страшно. |
| No, my darling, I'm frightened. | Нет, душа моя, мне страшно. |
| And I confessed that I was frightened. | И я признался, что мне страшно. |
| I'm sorry to disturb you, but I'm frightened. | Простите, что мешаю, но мне страшно. |
| I was frightened, too, the day they came for me. | Мне тоже было страшно, когда меня повели к королю. |
| I've been frightened non-stop for the last month. | Мне постоянно страшно весь последний месяц. |
| And I've gone along with him and now I'm frightened. | А я согласился с ним, и теперь мне страшно. |
| I had a chance to change for him, but... I was too frightened to stop it. | У меня был шанс измениться ради него, но... остановиться было слишком страшно. |
| I'm frightened, darling, please... | Мне страшно, дорогая, пожалуйста... |
| Please reassure me because I am frightened. | ПОжалуйста, успокой меня, мне страшно. |
| I'm alone, and I'm frightened. | Я одинок, и мне страшно. |
| Well, this is where I hide, when I'm frightened. | Ну, здесь я прячусь, когда мне страшно. |
| I must say, I'm a little frightened to appear before you today, and it's not just that a good half-dozen of you offed me. | Должен сказать, сегодня мне было даже немного страшно идти на пару, и даже не потому что с полдюжины студентов решило убрать меня. |
| I don't like taking him to the hospital any more, he gets frightened. | Просто мне не нравится брать его с собой в больницу: ему там страшно. |
| Should we be so frightened, Sergeant? | Мне должно быть страшно, сержант? |
| I was too frightened, I was too hungry. | Мне было очень страшно, я был очень голоден. |
| Were you at all frightened at meeting me today? | Тебе страшно было сегодня, когда мы встретились? |
| Raoul, I'm frightened Don't make me do this | Рауль, мне страшно Не заставляй меня делать это |