Английский - русский
Перевод слова Freight
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Freight - Транспортных"

Примеры: Freight - Транспортных
In consultation with the standardizing body responsible for the evolution of EN 12663-2, Railway applications - Structural requirements of railway vehicle bodies - Part 2: Freight wagons, and the status achieved with the preparation of the final text of this standard the following amendment is proposed. В консультации с органом по стандартизации, который отвечает за дальнейшую разработку стандарта ЕN 12663-2 "Железнодорожное оборудование - требования к конструкции кузовов железнодорожных транспортных средств - Часть 2: грузовые вагоны", и с учетом состояния подготовки окончательного текста этого стандарта предлагается нижеследующая поправка.
Unrealistic freight cost in operational budget Использование нереалистичной ставки транспортных расходов при калькуляции сметы текущих расходов
freight and fleet management applications аспекты управления грузовыми перевозками и парком транспортных средств
A rough measure of the transit cost disadvantages faced by landlocked developing countries is provided by balance-of-payments statistics which show freight costs as a proportion of cost, insurance and freight import values. Некоторое представление о неблагоприятном влиянии таких издержек, связанных с высокой стоимостью транзита, дает статистика платежных балансов, показывающая долю транспортных расходов в цене сиф импортных товаров.
The copy of the freight forwarder's facsimile quote (see paragraph above) was the only evidence presented by SUPCO with respect to its avoided freight cost. Единственным доказательством экономии на транспортных расходах явилась представленная компанией копия котировки, направленной ей факсом экспедиторской компанией (см. пункт 111 выше).
The variance is attributable primarily to reduced requirements under welfare, operational maps and other freight and related costs. Разница обусловлена главным образом сокращением потребностей в ресурсах для покрытия расходов, связанных с организацией жизни и быта и созданием оперативных карт, а также прочих транспортных и других соответствующих расходов.
A rough measure of the transit cost disadvantage faced by landlocked developing countries is provided by balance-of-payment statistics which show freight cost as a proportion of c.i.f. values. Приблизительное представление о высоких транзитных расходах, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, можно получить на основе статистики платежного баланса, показывающей долю транспортных расходов в процентах от стоимости товаров в ценах сиф.
Further, lower requirements for ground transportation of $410,900 (7.8 per cent) were attributable primarily to lower-than-budgeted freight costs related to the acquisition of vehicles. Кроме того, снижение потребностей по статье расходов на наземные перевозки в размере 410900 долл. США (7,8 процента) было обусловлено главным образом сокращением транспортных тарифов, связанных с закупкой автомобилей, по сравнению с предусмотренными в бюджете показателями.
Higher prices, larger inventories, and increased freight and loan interest rates make it more expensive for the Cuban tourist industry to obtain supplies. Все это вызвало удорожание получаемых товаров и услуг для кубинской туристической индустрии в силу роста непосредственно цен, необходимости увеличения материально-товарных запасов, расширения транспортных парков и назначения кредиторами более высоких процентных ставок.
Issues involved in the freight sector have become forgotten elements in most of the countries. В большинстве стран проблемы, связанные с сектором грузовых транспортных перевозок, остаются нерешенными уже в течение длительного периода времени.
OSOO AZATIKA of Kyrgyzstan is a dynamically developing company in the transport business offering services in international freight haulage and deliveries. ОСОО «АЗАТИКА», Киргизия, - динамично развивающееся предприятие в сфере транспортных услуг, которое предлагает грузовые перевозки и доставку груза в международном сообщении.
Visual control devices such as video cameras and cargo or vehicle-scanning devices are now present in all major ports and freight terminals. Такие средства визуального контроля, как видеокамеры и устройства для сканирования грузов или транспортных средств, в настоящее время имеются во всех крупных портах и грузовых терминалах.
Continued overcapacity kept overall freight rates low in 2012, which reduced the earnings of carriers to close to operating costs, thereby casting uncertainty over their future revenue prospects. В 2012 году из-за низких фрахтовых ставок, обусловленных превышением предложения над спросом на фрахтовом рынке, доходы транспортных компаний упали до уровня, едва обеспечивающего окупаемость их операций, что породило неопределенность в отношении их будущего.
The officers also undertake external inspection of vehicle and freight, its sign-shields according to binding patterns and check the level of contamination with technical equipment. Кроме того, сотрудники Пограничной охраны с помощью специального технического оборудования осуществляют внешний осмотр транспортных средств и грузов, проверяют маркировку на предмет соответствия обязательным требованиям и уровень заражения.
Sixty-seven prefabricated buildings valued at $403,400 were transferred from UNTAC to Somalia in October 1993 at no cost except for freight. Шестьдесят семь сборных домиков стоимостью 403400 долл. США были доставлены в октябре 1993 года из района дислокации ЮНТАК в Сомали на безвозмездной основе, за исключением транспортных расходов.
Customs estimate that now about 70 to 80 per cent of smuggled cigarettes are transported by freight and "roll-on roll-off" lorries. По оценкам таможни, сейчас от 70% до 80% контрабандных сигарет транспортируется в грузовых автомобилях и транспортных средствах, приспособленных для колесной/горизонтальной перегрузки.
Car users and own-account freight users give up time, may be asked to pay an infrastructure access charge and pay for their own fuel and VOCs. Пользователи легковым автомобилем и грузовые перевозчики, работающие за свой счет, тратят время, по соответствующему требованию платят сбор за доступ к инфраструктуре и оплачивают используемое ими топливо, а также сами несут затраты на эксплуатацию транспортных средств.
Transport CBA, when carried out as described in Section 4, includes the benefits to transport users - both passenger and freight - when networks are upgraded. 3.5.2 Транспортный АЗВ, осуществляемый в соответствии с процедурой, описанной в разделе 4, включает выгоды для транспортных пользователей - как на пассажирском, так и грузовом транспорте - в ходе модернизации сетей.
Although this announced expansion of transport flows has not occurred yet, the sharp downtrend in freight is now levelling, as the economy stabilizes. Несмотря на то, что упомянутого выше расширения транспортных потоков еще не произошло, тенденции к резкому снижению грузооборота в настоящее время по мере стабилизации экономики выравниваются.
a Motor vehicles include cars, buses and freight vehicles but not two-wheelers. а. К автотранспортным средствам относятся легковые автомобили, автобусы и грузовики, за исключением двухколесных транспортных средств.
786 Freight manifest: Document containing the same information as a cargo manifest, and additional details on freight amounts, charges, etc. 788 Контейнерный манифест: документ, в котором содержится перечисление содержимого конкретных грузовых контейнеров или других транспортных единиц и который подготовлен стороной, ответственной за погрузку этого груза в контейнер или транспортную единицу.
In order to improve eco-efficiency in the freight sector, policymakers should carry out various measures to reduce the number of trips, reduce freight volume, reduce the environmental impacts of vehicle movement, reduce distances and change the mode of transport. Для повышения энергоэффективности в секторе грузовых перевозок лицам, ответственным за принятие политических решений, необходимо принимать различные меры по сокращению количества поездок, снижению объема грузов, снижению воздействия на окружающую среду в результате передвижения транспортных средств, сокращения расстояний и смены видов транспорта.
Further studies were being prepared on the issues of cargo tracking, supply chain management, air freight, border management and others. В качестве примера механизма транзитного коридора была представлена информация о Группе по транзитным коридорам Уолфиш-Бей, работающей в тесном сотрудничестве с Сообществом по вопросам развития южной части Африки в деле создания западных транспортных ворот для региона.
Its aim is to make the freight owners and empty vehicle owners meet at the same platform providing them with the facility of online media for spot freight and empty vehicle exchange. Наша цель - обеспечить возможность прямого контакта между грузоотправителями и владельцами транспортных средств, чтобы они могли легко и быстро совершать свои сделки в режиме онлайн.
Development of environmental measures to ensure the operation of heavily used freight lines and transport corridors; coordination of the activities of various modes of transport. разработка экологических мероприятий по обеспечению работы грузонапряжённых линий и транспортных коридоров, координация действий различных видов транспорта.