Английский - русский
Перевод слова Freight
Вариант перевода Грузовой

Примеры в контексте "Freight - Грузовой"

Примеры: Freight - Грузовой
He loaded it on the freight elevator While I was talking to the doorman. Он поставил ее в грузовой лифт в то время, как я говорила со швейцаром.
A freight elevator... hydraulic powered, counter-balance pull. Грузовой лифт... гидравлический механизм, тяга с противовесом.
Usually it's by window or freight elevator. Обычно залезала через окно или грузовой лифт.
The freight market consists of shipowners, charterers and brokers. Грузовой рынок состоит из судовладельцев, фрахтователей и брокеров.
February 1, 1984: Mito - Nakagawa freight line is closed. 1 февраля, 1984: Закрыт участок грузовой линии Мито - Накагава.
The line forms an important freight route between Western Australia and the eastern states. Линия является важной грузовой артерией между Западной Австралией и восточными штатами.
It has an important diesel-powered locomotives depot and a freight terminal. На ней расположено локомотивное депо, грузовой терминал.
There's three elevators guest, service, and freight. В отеле три лифта: обычный, служебный и грузовой.
Motor vehicles account for a large and growing proportion of energy consumed to transport both passengers and freight. Автомобильный транспорт - как пассажирский, так и грузовой - является крупным энергопотребителем, причем его доля в общем объеме потребления энергии увеличивается.
He was nicked trying to stow away on a freight ship bound for Helsinki. Его арестовали при попытке пробраться на грузовой корабль на Хельсинки.
The figure of £1 billion is often quoted for investment in freight rolling stock since privatization. При оценке объема капиталовложений в грузовой подвижной состав после приватизации нередко приводится цифра в 1 млрд. фунтов стерлингов.
The Flamish and Dutch Government have started the procedure to develop a new freight railway from Roosendaal to Antwerp. Фламандское и голландское правительства приступили к строительству новой грузовой железной дороги от Росендала до Антверпена.
The Flemish and Dutch government agreed to start a new freight railway from Rotterdam to Antwerp. Правительства Фландрии и Нидерландов достигли согласия в отношении ввода в эксплуатацию новой грузовой железнодорожной линии, связывающей Роттердам с Антверпеном.
However a freight container that is carried on a chassis is included. Однако этот термин включает грузовой контейнер, перевозимый на шасси.
The development of freight logistics remains, however, a key contributor to regional development and integration. Вместе с тем развитие грузовой логистики остается одним из главных факторов регионального развития и интеграции.
Bee, you take the freight elevator. Би, ты в грузовой лифт.
Well, use the freight elevator if you're in a hurry. Используй грузовой лифт, если ты торопишься
He arrives in San Francisco, where a team of men herd him and a hundred others into freight cars that transport them to Cisco. Он прибывает в Сан-Франциско, где команда людей загоняет его и сотню других в грузовой вагон, который везет его в Циско.
Rate of progress of freight consignments (km/day). скорость продвижения грузовой отправки (км/сутки).
A freight terminal in Hairatan is the terminus of one of three rail lines in Afghanistan - a 10 km link to Termez. Грузовой терминал в Хайратоне один из трёх железнодорожных переходов в Афганистане - в 10 км от Термеза.
Two buses and 1 freight vehicle were destroyed; Два автобуса и один грузовой автомобиль были уничтожены;
establishment of a global strategy for the implementation of a freight network and its operating systems; составление глобальной стратегии создания грузовой сети и ее функциональных систем;
On 25 July 2006 a first train of international freight consigned with the new common CIM/SMGS consignment note left the Ukraine for Germany. 25 июля 2006 года из Украины в Германию отправился первый международный грузовой состав с новой общей накладной МГК/СМГС.
In 1995 the Dutch Government approved to build the Betuweroute, a dedicated freight rail from Rotterdam to the German border. В 1995 году голландское правительство утвердило решение о строительстве Betuweroute, специальной грузовой железнодорожной ветки от Роттердама до немецкой границы.
The word "freight" preceding "container" should be deleted throughout the text since it was not used for the other classes. Слово "грузовой" перед словом "контейнер" следует опустить во всем тексте, поскольку для других классов оно не используется.