Примеры в контексте "Freight - Фрахт"

Примеры: Freight - Фрахт
This is expected to reduce freight costs and eliminate excess stocks. Ожидается, что это позволит сократить расходы на фрахт и избежать накопления избыточных запасов.
Estimated freight ($78,000) is included. В эту статью включены предполагаемые расходы на фрахт (78000 долл. США).
Reduction in miscellaneous services pertains to lower than anticipated requirements for insurance, bank charges and freight. Сокращение расходов на разные услуги обусловлено меньшими, чем ожидалось, расходами на страхование, оплату банковской комиссии и фрахт.
Such increase in cost would be passed on to cargo interests by way of higher freight rates. Такое увеличение расходов будет переложено на грузовладельцев посредством повышения расценок за фрахт.
Savings of $200 are reported under the commercial freight and cartage line item. Сообщается об экономии в размере 200 долл. США по статье "Коммерческий фрахт и перевозки".
The increase in transport, freight and insurance costs amount to $6,207 million. Расходы на транспортировку, фрахт и страховку составляют 6207 млн. долл. США.
Ninety-four additional vehicles were received from other missions during the period at delivery and freight cost only. На протяжении этого периода от других миссий дополнительно было получено 94 автотранспортных средства с расходами только на доставку и фрахт.
The seller pays the freight for the carriage of the goods to the named destination. Продавец оплачивает фрахт за перевозку товаров в указанный пункт назначения.
Allocation of freight, duties and landing costs, sales tax. Распределение издержек на фрахт, пошлины, разгрузку, налог с оборота.
It also includes freight costs related to the transport of contingent-owned and United Nations-owned equipment to the mission area. Они также предназначаются для покрытия расходов на фрахт, связанных с доставкой в район миссии имущества, принадлежащего контингентам и Организации Объединенных Наций.
The unencumbered balance resulted from lower costs for military personnel, transport operations, air operations, communications, equipment and freight. Этот неизрасходованный остаток обусловлен меньшими, по сравнению со сметными, расходами на военный персонал, автотранспорт, воздушный транспорт, связь, оборудование и фрахт.
The freight, in turn, had a direct relationship to the obligation that a carrier failed to perform in the manner agreed. В свою очередь фрахт прямо связан с обязательством, которое перевозчик не смог исполнить согласованным образом.
The decrease is attributable to the fact that since all contingent troops are self-sustained freight costs have been reduced. Это сокращение объясняется уменьшением расходов на фрахт, поскольку все воинские контингенты финансируются на основе самообеспечения.
In 1995, freight costs were approximately 4.4 per cent of the c.i.f import values of developing countries. В 1995 году расходы на фрахт составляли около 4,4% от объема импорта сиф развивающихся стран.
This will eventually cover all air, sea and Channel Tunnel traffic - passengers, parcels, vehicles, freight and containers. В конечном счете это будет охватывать все воздушное, морское и туннельное сообщение - пассажиры, посылки, автомобили, фрахт и контейнеры.
In addition to any demurrage, he shall pay freight in proportion to the distance travelled in relation to the voyage overall. Помимо возможной уплаты демереджа, он должен оплатить фрахт, пропорционально пройденному расстоянию по отношению ко всему рейсу.
If freight were included, the amount of compensation would therefore be calculated on the basis of a higher value. Если включается фрахт, то размер возмещения будет исчисляться на основе более высокой стоимости.
UNICEF explained that certification and approval functions were combined for freight invoices of less than $50,000. ЮНИСЕФ разъяснил, что функции по удостоверению и утверждению счетов были объединены применительно к счетам за фрахт на сумму менее 50000 долл. США.
Insofar as unpaid freight is allowed in general average it shall contribute upon the amount so allowed. В той мере, в которой неоплаченный фрахт принимается на общую аварию, он участвует во взносах по общей аварии в принятом таким образом размере.
Funds were redeployed from military and police personnel owing to lower requirements for contingent-owned equipment and freight costs for formed police units. Было осуществлено перераспределение средств из категории военнослужащих и сотрудников полиции, обусловленное сокращением потребностей в связи с оплатой расходов на принадлежащее контингентам имущество и фрахт для сформированных полицейских подразделений.
Complete procurement service delivery including cost, freight and insurance Комплексное оказание услуг по закупкам, включая расходы, фрахт и страхование
(a) Higher expenditure for freight and for the mobilization of fuel; а) более высокими расходами на фрахт и использование топлива;
The IG believe that the Hague-Visby limits represent a fair measure of compensation particularly when measured against the comparative decline in freight rates since their introduction. МГ полагает, что пределы в Гаагско-Висбийских правилах представляют собой справедливую меру возмещения, особенно если их сопоставить с относительным снижением расценок за фрахт, которое произошло за период после их введения.
The additional requirements for payment of clearing charges represent a reclassification of expenditures from freight and related costs to this class. Дополнительные потребности в оплате сборов за таможенную очистку грузов объясняются переводом в эту статью расходов из статьи «Расходы на фрахт и смежные расходы».
Also, for the freight cost of approximately $5,250 for one light cargo truck transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). Кроме того, было израсходовано приблизительно 5250 долл. США на покрытие расходов на фрахт одного малого грузовика, переданного из Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК).