Английский - русский
Перевод слова Fraser
Вариант перевода Фрейзер

Примеры в контексте "Fraser - Фрейзер"

Примеры: Fraser - Фрейзер
Fraser replied that fighting in the Second World War, unlike in the First World War, had indeed a worthy cause, making conscription a necessary evil. Фрейзер отвечал, что участие во Второй мировой в отличие от Первой мировой действительно необходимо и делает воинскую повинность неизбежным злом.
Because New Zealand required the consent of the Parliament of the United Kingdom to amend the New Zealand Constitution Act 1852, Fraser decided to adopt the Statute. Поскольку Новой Зеландии требовалось согласие британского парламента для внесения поправок в Конституционный закон Новой Зеландии 1852 года Фрейзер решил принять статут.
Idris pauses, then he moves again, and Fraser says, Please! Идрис тормозит, затем снова продолжает, и Фрейзер говорит: «Пожалуйста!
And what do they worry about, Fraser? У нас тут дебаты, Фрейзер?
'What does the name Mary Fraser mean to you? ' "Что имя Мэри Фрейзер значит для вас?"
How did you know that Fraser Barratt had been in her room overnight? Откуда вы узнали, что в её комнате ночевал Фрейзер Барратт?
New Zealand's then Prime Minister, Mr. Peter Fraser, asked, according to the recorded debates, Тогдашний премьер-министр Новой Зеландии г-н Питер Фрейзер, согласно отчетам о дискуссии, спросил:
United States General William Fraser has been appointed to lead United States efforts to monitor implementation of phase I of the road map in accordance with the Annapolis joint understanding. Генерал Уильям Фрейзер был назначен в качестве руководителя предпринимаемых Соединенными Штатами усилий по мониторингу осуществления первого этапа «дорожной карты» на основе взаимопонимания, достигнутого в Аннаполисе.
And Fraser's on his knees, arms tied behind his back, and he's crying. И вот Фрейзер на коленях, руки связаны за спиной, и он плачет.
And Fraser's on his knees, arms tied behind his back, and he's crying. И вот Фрейзер на коленях, руки связаны за спиной, и он плачет.
2.5 The prosecution's main witness, Mr. Edward Fraser, Chief Officer at Georgetown Prison, testified that he was on duty on 31 October 1993. 2.5 Главный свидетель обвинения, начальник Джорджтаунской тюрьмы г-н Эдвард Фрейзер, показал под присягой, что 31 октября 1993 года он находился на службе.
Master Fraser, you'll get skinned alive for language like that! Хозяин Фрейзер, с вас кожу снимут за такие слова.
So, Fraser, is there anything you'd like to ask me about? Фрейзер, есть что-то, о чём ты хочешь спросить меня?
Ready, Fraser? Ready, dad! Готов, Фрейзер? - Готов, папа!
Fraser insisted to British leaders that Bernard Freyberg, commander of the 2nd New Zealand Expeditionary Force, should report to the New Zealand government just as extensively as to the British authorities. Фрейзер добился от британских властей того, чтобы Бернард Фрейберг, командующий 2-го новозеландского экспедиционного корпуса, должен отчитываться перед правительством Новой Зеландии также подробно, как и перед британским.
The Fraser River Gold Rush of 1858 caused an influx of settlers to the mainland, via Vancouver Island, and after this, British Columbia was made a new colony on the mainland. Золотая лихорадка на реке Фрейзер в 1858 году вызвала приток поселенцев на материк, через остров Ванкувер, после чего на материковой части была основана новая колония Британская Колумбия.
Gord Fraser described his role as directeur sportif as follows: Probably the first thing is that I'm the person who has to come up with a tactical plan at the races that will maximize the potential of the team. Гордон Фрейзер описал свою роль как спортивного директора следующим образом: Вероятно первое, что как специалист, я должен придумать тактический план на гонку, который максимизирует потенциал команды.
You guys think if Brendan Fraser was in a plane crash it wouldn't be the top story in the country? Думаете, если бы на борту был Брендан Фрейзер, новость о крушении не разлетелась бы по стране?
Look, it's just that we know that DS Fraser told you she didn't have the resources to trace the emails and that things would only change if you were seen to be more at risk. Мы знаем, что детектив Фрейзер сказала вам, что у нее нет средств отслеживать электронные сообщения, и что все изменится только если станет ясно, что вам грозит реальная опасность.
It'd be lovely to have his input, wouldn't it, Fraser? Это было бы здорово, правда, Фрейзер?
The swan - would that be a song you would know yourself, Fraser? А ты знаешь эту песню, Фрейзер?
Mr. Doron presented various types of social injustice based on Nancy Fraser's classification, such as exploitation, marginalization and deprivation, in addition to cultural injustice exemplified by domination, non-recognition and disrespect. Г-н Дорон представил различные виды социальной несправедливости на основе классификации Нэнси Фрейзер, такие как эксплуатация, маргинализация и обездоленность, в дополнение к несправедливости, которая коренится в культурных традициях и примерами которой служат доминирование, непризнание и неуважение.
Mr Wickers, Mr Fraser, don't you have classes to go to? Мистер Уикерс, Мистер Фрейзер, у вас что нет занятий?
When Japan entered the war, Fraser had to choose between recalling New Zealand's forces to the Pacific (as Australia had done) or keeping them in the Middle East (as Winston Churchill requested). Когда в войну вступила Япония, Фрейзер выбирал между отзывом новозеландских войск на Тихоокеанский театр военных действий (как сделала Австралия) или тем, чтобы оставить их на Ближнем Востоке (как просил Уинстон Черчилль).
The historian Flora Fraser writes that "in many ways, the education... ordered for the princesses would be as rigorous as" that which the king ordered for the princes. Историк Флора Фрейзер пишет, что «образование принцесс во многих отношениях было таким же строгим, каким оно было и для принцев».