We have a report of a disturbance at Robert Fraser's residence. |
У нас рапорт о нарушение правопорядка в резиденции Роберта Фрейзера. |
And, in the light of Fraser Stephens' confession, we will... review the case. |
И, в свете признания Фрейзера, мы... пересмотрим дело. |
But I just sent an image of Simon Fraser. |
Я отправил тебе фото Саймона Фрейзера. |
Internal disputes within the Labour Party made Fraser's position more difficult. |
Однако внутрипартийные дискуссии среди лейбористов подорвали позиции Фрейзера. |
The scenes depicting Washington, D.C. in the episode were filmed at Simon Fraser University on Burnaby Mountain in British Columbia. |
Сцены, изображавшие Вашингтон, снимались в Университете Саймона Фрейзера (Британская Колумбия). |
You claim you were utterly opposed to Fraser Barratt's plan to blackmail David Swift. |
Вы утверждаете, что были против плана Фрейзера Барратта шантажировать Дэвида Свифта. |
Stay close to Fraser, he knows what he's doing. |
Держись Фрейзера, он знает, что делает. |
It was also ranked first in Africa on the Fraser Institute's Economic Freedom Index. |
Он также получил первое место в Африке по Индексу экономической свободы Института Фрейзера. |
Well, Mr Fraser's attempts to eradicate the vermin have, thus far, been unsuccessful, so... |
Ну, попытки мистера Фрейзера избавиться от грызунов пока были безуспешны, так что... |
Judging by that, you don't know Mr Fraser at all well. |
Судя по всему, вы не слишком хорошо знаете мистера Фрейзера. |
If you would just let me call Fraser and Grace. |
Если бы вы позволили мне вызвать Фрейзера и Грейс. |
According to Lord Fraser, Herbert Brown was quick to use a whip and not just on his horses. |
По словам лорда Фрейзера, Герберт Браун не стеснялся использовать кнут, и не только на лошадях. |
For example, J Fraser Stoddart's group at UCLA has been developing molecules that can change their electrical properties. |
Например, группа Фрейзера Стоддарта из Калифорнийского университета занимается разработкой молекул, которые могут изменять свои электрические свойства. |
He was the son of Hon. Alastair Thomas Joseph Fraser, younger son of the thirteenth Lord. |
Он был сыном достопочтенного Алистера Томаса Джозефа Фрейзера, младшего сына 13-го лорда Ловата. |
Tonight was mixed by Canadian Mix Engineer Mike Fraser. |
Он был сведён с помощью канадского специалиста Майка Фрейзера. |
He was ranked third in the First Labour Government, with only Savage and Peter Fraser above him. |
Он стал третьим по старшинству в 1-м лейбористском правительстве сразу после Сэвиджа и Питера Фрейзера. |
At this stage, he followed the protectionist and pro-regulation stance of Fraser and the Liberal Party. |
На данном этапе, он поддерживал в протекционистских целях позицию Фрейзера и Либеральную партию. |
To call Eric Fraser's Parole Officer. |
Позвонить офицеру по УДО Эрика Фрейзера. |
Not even Brendan Fraser's parents. |
Даже не в стиле родителей Брендана Фрейзера. |
Then I read in the papers that Fraser was dead. |
Потом прочитала в газетах, что Фрейзера нет в живых. |
I think you did know Fraser Barratt. |
Я думаю, ты знал Фрейзера Барратта. |
I fell for Fraser from the first tutorial. |
Я запала на Фрейзера с первых занятий. |
It was a bit fruity even for Fraser. |
Это было уже чересчур, даже для Фрейзера. |
Department of Criminology, Simon Fraser University, Burnaby; 2. |
Департамент криминологии, Университет Симона Фрейзера, Барнаби; 2. |
UN-Habitat partnered with the Simon Fraser University of Canada to deliver a course on strategic planning for sustainable community economic development. |
ООН-Хабитат установила партнерские контакты с канадским Университетом Саймона Фрейзера на предмет проведения курса по стратегическому планированию экономического развития в интересах устойчивых общин. |