Английский - русский
Перевод слова Fraser
Вариант перевода Фрейзер

Примеры в контексте "Fraser - Фрейзер"

Примеры: Fraser - Фрейзер
You have a grievance, Mr Fraser, take it up with the governor. Если у вас есть жалобы, м-р Фрейзер, обратитесь к старшему надзирателю.
Sir Alexander Fraser was also authorized to found a university in the town but this scheme was short lived due to the religious troubles of the time. Сэр Александр Фрейзер получил права основать университет в городе, но эта идея так и не была воплощена по причине религиозных конфликтов того времени.
But Fraser Barratt and David Swift knew each other? Ну а Фрейзер Барратт и Дэвид Свифт были знакомы?
The author's son then also ran after Sparman, and Mr. Fraser followed the crowd. Затем сын автора сообщения также побежал за Спарменом, и за толпой заключенных последовал и г-н Фрейзер.
Mr. Fraser: I would like to take the floor briefly to address a theme of profound importance to Canada, that of disarmament education. Г-н Фрейзер: Я хотел бы кратко выступить по проблеме, которая имеет большую важность для Канады и касается образования по вопросам разоружения.
It is our understanding that a report has in fact been prepared by United States General Fraser, yet we have not seen it. Насколько мы понимаем, генерал Фрейзер, Соединенные Штаты, фактически подготовил доклад, но мы его еще не видели.
No, child. Fraser is resting. Смотрите, Фрейзер на крыше! - Нет, дитя, Фрейзер спит.
'Fraser... 'did you film her on your phone that night? Фрейзер... ты снимал на телефон той ночью?
Doctor Fraser, the sequence has begun, is there any way to stop it? Доктор Фрейзер, можно ли как-то остановить уже начавшийся цикл?
He was responsible for building that area's first trading posts, and, in 1808, he explored what is now known as the Fraser River, which bears his name. Организовал строительство первых торговых факторий в этом районе, в 1808 году исследовал реку, носящую ныне его имя - река Фрейзер.
The dividing line is approximately that formed by the city of Nanaimo on Vancouver Island, and the mouth of the Fraser River on the mainland. Разделительную линию проводят от города Нанаймо на острове Ванкувер к устью реки Фрейзер на материке.
Well, what do you mean by "really," Fraser? Что значит "правда", Фрейзер?
But Fraser has never shouted at me, never got me in trouble. Но Фрейзер ни разу на меня не накричал, ни разу доставил проблем.
'And Harry and Grace and Fraser, I love you too, 'but I just can't do it any more. Гарри, Грейс и Фрейзер, вас я тоже люблю, но я больше не могу.
On January 11, 1938, Captain Douglas Fraser made the first landing at "Newfoundland Airport," now known as Gander International Airport, or "CYQX," in a single-engine biplane, Fox Moth VO-ADE. 11 января 1938 года капитан Дуглас Фрейзер сделал первую посадку в «Аэропорту Ньюфаундленд», ныне известном как международный аэропорт Гандер (или «CYQX»), на одномоторном биплане Fox Moth ВО-ADE.
He found the upper reaches of the Fraser River and reached the Pacific coast of what is now Canada on July 20 of that year, completing the first recorded transcontinental crossing of North America north of Mexico. Он обнаружил верховья реки Фрейзер и достиг побережья Тихого океана в той части, что сейчас является территорией Канады 20 июля того же года, завершив первый зарегистрированный трансконтинентальный переход Северной Америки к северу от Мехико.
Here it is the Egyptologist Evelyn (Rachel Weisz) who discovers her brother and an adventurer (Brendan Fraser) is the grave of the priest Imhotep in the fabled city of the dead Hamunaptra. Здесь египтолог Эвелин (Рэйчел Уайз), который узнает, что ее брат и искатель приключений (Брендан Фрейзер) находится могила священника Имхотеп в легендарный город мертвых Hamunaptra.
Returning to Fort George proved to be an even more perilous exercise, as the hostility Fraser and his crew encountered from the aboriginal communities near the mouth of the river spread upstream. Возвращение в Форт-Джордж оказалось ещё более опасным делом, поскольку враждебность, с которой столкнулись Фрейзер со своими людьми со стороны поселений местных племён в устье реки, распространилась вверх по реке.
At one time over 30 reaction ferries crossed the rivers of British Columbia, primarily the Fraser River and the Thompson River. В Британской Колумбии действуют свыше 30 паромов, ходящих по рекам - в основном по рекам Фрейзер и Томпсон.
It encompasses the middle reaches of the watershed of the Fraser River as it traverses the northern part of the Interior Plateau of British Columbia. К нему относятся район среднего течения реки Фрейзер, которая пересекает северную часть Внутреннего плато Британской Колумбии.
In 1916, Fraser became involved in the foundation of the New Zealand Labour Party, which absorbed much of the moribund Social Democratic Party's membership. В 1916 году Фрейзер принял участие в основании Лейбористской партии Новой Зеландии, которая объединила большинство членов приходившей в упадок социал-демократической партии.
Fraser was back at Fort William in 1817 when the North West Company regained possession of the post, but this was evidently his last appearance in the fur trade. Фрейзер снова вернулся в Форт-Уильям в 1817 году, когда «Северо-Западной компания» вернула себе эту факторию, но, похоже, это было его последним участием в торговле пушниной.
In another two years, at the age of 26, after unsuccessfully seeking employment in London, Fraser decided to move to New Zealand, having apparently chosen the country in the belief that it possessed a strong progressive spirit. Ещё через два года, в возрасте 26 лет, после безуспешных поисков работы в Лондоне Фрейзер решил переехать в Новую Зеландию, вероятно выбрав эту страну из-за своего убеждения, что ей присущ сильный прогрессивный дух.
He is supported by his allies, Robin (Tom Austen), Nightwing, and his loyal butler Alfred Pennyworth (Hugh Fraser). Его поддерживают его союзники, Робин (Том Остин), Найтвинг и его верный дворецкий Альфред Пенниуорт (Хью Фрейзер).
The Klamath is one of only three rivers that begins east of the Cascades and flows into the Pacific Ocean; the other two are the Columbia and the Fraser. Кламат - одна из трёх рек, берущих начало к востоку от Каскадных гор и впадающих в Тихий океан; другие две - Колумбия и Фрейзер.