| Brendan Fraser, star of "The Mummy," | Брендан Фрейзер, звезда "Мумии", |
| Mrs. Claire Fraser, may I introduce my new secretary, | Миссис Клэр Фрейзер, позвольте вам представить моего нового секретаря |
| Fraser loved the working people as a class, he proclaimed that with his help they would shortly inherit the earth. | Фрейзер любил рабочих как класс, заявлял, что с его помощью они скоро возымеют весь мир. |
| It's a 5-day fishing trip to Fraser River. | Это 5-дневная поездка на рыбалку на Фрейзер Ривер |
| We're going to report this, Fraser! | Мы доложим об этом, Фрейзер! |
| OK, Fraser, I'll tell you why I'm not going to do the play. | Так, Фрейзер, Я скажу тебе, почему я не хочу этого делать. |
| Fraser, can I raise something? | Фрейзер, можно поставить кое-что на обсуждение? |
| I just hired Dr. Christina Fraser. | Я только что принял на работу доктора Кристину Фрейзер |
| One night an audience member pulled off Coco's fez and Raymond Fraser was never the same. | Однажды во время выступления зритель стянул с Коко феску, и с тех пор Рэймонд Фрейзер был уже не тем. |
| Mr. Fraser (Canada): I would like to speak briefly about Canada's activities in the field of disarmament education. | Г-н Фрейзер (Канада) (говорит по-английски): Я хотел бы вкратце рассказать о деятельности Канады в области просвещения в вопросах разоружения. |
| Some of his determination to exercise control may have come about due to the war, on which Fraser focused almost exclusively. | Некоторые из его решений, направленных на усиление контроля, могли быть вызваны продолжавшейся войной, на которой Фрейзер почти полностью сосредоточился. |
| However, in 1946 Harry Fraser convinced him to co-direct "Jungle Terror," a feature-length sequel to their successful Jungle Menace serial. | Тем не менее, в 1946 году Гарри Фрейзер убедил его к сотрудничеству в создании фильма «Террор джунглей», полнометражного сиквела успешного сериала. |
| His son Simon Fraser, 13th Lord Lovat (1828-1887), built the present Beaufort Castle, to designs by James Maitland Wardrop, incorporating part of the 18th-century house. | Его сын Симон Фрейзер, 13-й лорд Ловат (1828-1887), построил современный замок Бофорт, по проекту Джеймса Мейтланда Уодропа (англ. James Maitland Wardrop), включающего часть дома XVIII века. |
| Quelling the revolt, Fraser and his men continued north upstream from present-day Yale, arriving in Fort George on August 6, 1808. | После подавления бунта Фрейзер продолжил путь на север против течения от нынешнего Йейла, прибыв в Форт-Джордж 6 августа 1808 года. |
| In its early years the publisher James Fraser (no relation to Hugh) played a role in soliciting contributors and preparing the magazine for the press. | В первые годы в выпуске журнала принимал участие издатель Джеймс Фрейзер (не имевший отношения к основателю - Хью Фрейзеру); он искал спонсоров, готовил журнал к печати. |
| It was David Troughton's second and last appearance as Sir Arthur Wellesley; due to illness, he was replaced by Hugh Fraser. | В этой серии Дэвид Траутон последний раз появился в роли Веллингтона, в связи с болезнью его заменил актёр Хью Фрейзер. |
| Fraser had been well aware of the infighting within Labor and wanted to call an election before the party could replace Hayden with Hawke. | Фрейзер был хорошо осведомлён о внутренней борьбе у лейбористов, и хотел назначить выборы до того, как партия может заменить Хейдена на Хоука. |
| By her own admission, the Princess of Wales had not initially intended to take William until Malcolm Fraser, the Australian prime minister, made the suggestion. | По собственному признанию принцессы Уэльской, сначала она не хотела брать Уильяма, пока об этом не заговорил премьер-министр Австралии Малколм Фрейзер. |
| Fraser had had an interest in Māori concerns for some time, and he implemented a number of measures designed to reduce inequality. | Фрейзер обращал внимание на нужды маори и ввёл ряд мер по ликвидации неравенства. |
| When the Second World War broke out in 1939, Fraser had already taken over most of the functions of national leadership. | Ко времени начала Второй мировой войны в 1939 году Фрейзер сосредоточил в своих руках большинство полномочий главы правительства. |
| After particularly serious New Zealand losses in the Greek campaign in 1941, Fraser determined to retain a say as to where to deploy New Zealand troops. | После серьёзных потерь новозеландцев в Греции в 1941 году Фрейзер решил оставить за собой последнее слово по вопросу, куда будут направляться новозеландские войска. |
| A 2008 report by the Auditor General Sheila Fraser stated that Canada has lost track of as many as 41,000 illegal immigrants. | В 2008-м году Доклад Генерального аудитора Шейлы Фрейзер заявил, что Канада потеряла следы более чем 41000 нелегальных иммигрантов. |
| Fraser and others believed that this was, in fact, the Columbia River, the mouth of which had been explored in 1792 by Robert Gray. | Фрейзер и остальные полагали, что это на самом деле была река Колумбия, устье которой было изучено в 1792 году Робертом Греем. |
| When Fraser was defeated by the Labor Party under Bob Hawke in 1983, Stephen had no difficulty working with a Labor government. | Когда Фрейзер потерпел поражение от Лейбористской партии Роберта Хоука в 1983 году, Стивену не стало трудно работать с новым правительством. |
| Fraser also co-wrote two other hit singles for Free, "My Brother Jake" and "The Stealer". | Фрейзер также является соавтором двух других хитовых синглов группы, «Му Brother Jake» и «The Stealer». |