For you, the complete works of Brendan Fraser. |
Для вас полное собрание работ Брендана Фрэйзера. |
Well, somebody got to Bakewell and my money's on Scotch Tam Fraser. |
Кто-то добрался до Бэйквелла, и я ставлю на шотландского берета Фрэйзера. |
I wanted to fill this house with our children, Hand down the good Fraser name. |
Я хотел наполнить этот дом нашими детьми, дать им свое доброе имя Фрэйзера. |
Mère, has there been any word from Monsieur Fraser? |
Матушка, не было вестей от месье Фрэйзера? |
I'm married to James Fraser, nephew of the Laird. |
Жена Джеймса Фрэйзера, племянника лэрда! |
There's no Brendan Fraser or Rachel Weisz here, but the humorous dialogue - and the inclusion of a talking cat - should be a winner among younger viewers. |
Тут нет Брендана Фрэйзера или Рэйчел Вайс, но комические диалоги - а также наличие говорящего кота - выделяют проект среди других шоу для молодых зрителей». |
Call Flower, see what CPIC has on Fraser. |
Звони Флауэру, пусть узнает, что в центральной базе есть на Фрэйзера. |
I came to her for a potion... to open Jamie Fraser's heart to my own. |
Я пришла к ней за зельем, чтобы приворожить Джейми Фрэйзера. |
Within a few years, Simon Fraser University withdrew Rat Park's funding. |
Через несколько лет Университет Саймона Фрэйзера остановил финансирование «Парка крыс». |
Alexis Korner recommended Andy Fraser to the band; at the age of 15, Fraser had already been playing with John Mayall & the Bluesbreakers. |
Алексис Корнер рекомендовал им 15-летнего басиста Энди Фрэйзера, уже игравшего с John Mayall's Bluesbreakers. |
His father, Kevin, represented the federal seat of Bass from 1975 to 1984, and was a minister in the Fraser government. |
Его отец, Кевин, представлял правительство округа Басс, названного в честь Джорджа Басса, в 1975-1984 годах, и был министром в кабинете премьера Малколма Фрэйзера. |