Abbott phoned Frank, and then organized a temporary placement for him at a senior citizens' home in Woodstock. |
Эббот позвонил Фрэнку, и они договорились о временном пристанище в доме престарелых в Вудстоке. |
How long ago did I give Frank these numbers? |
Когда я отдал Фрэнку те цифры? |
So, what did you tell Frank? |
Ну, что ты сказала Фрэнку? |
This cottage belongs to old Frank Jessop and you're squatting on his property. |
Этот коттедж принадлежит старому Фрэнку Джесопу и вы незаконно живете в его собственности |
The only way that I can see through this is to give Frank the truth. |
Единственный выход, который я вижу - дать Фрэнку всю информацию. |
I'd arrange a meeting with your surgeon, have the doctor lay out all the risks to Frank and tell him he can ask any questions he wants. |
Я бы организовала встречу с твоим хирургом, попросила бы доктора объяснить все риски Фрэнку, и позволить ему задавать любые вопросы. |
Frank had some old army buddies in last night, and - |
Вчера к Фрэнку заходили старые армейские приятели... |
There were two choices for getting Frank a new girlfriend in prison: |
Есть два варианта найти подружку Фрэнку в тюрьме: |
Now, according to your cellphone records, you've called Frank several times a day for the past few months. |
Согласно распечатке ваших телефонных звонков, последнее время вы звонили Фрэнку по несколько раз в день. |
And he lived right around the corner and you used to go over to Volkswagen Frank's. |
И он жил прямо за углом, мы ходили к Фольксвагену Фрэнку. |
But you have to believe me, pretty much everything that is good in my life now, I owe to Frank Henderson. |
Но вы должны мне поверить, практически всем в своей жизни я обязан Фрэнку Хендерсону. |
I did it 'cause helping Frank, getting to the truth, that's the right thing to do. |
Я сделала это, потому что помочь Фрэнку добраться до истины - правильный поступок. |
And at this moment, Matt is the right person to question Frank. |
В данный момент, Мэтт должен задавать вопросы Фрэнку. |
You let Grandpa Frank work his magic on the middle school PC police, okay? |
Позволь дедушке Фрэнку немного поколдовать со школьными блюстителями политкорректности, хорошо? |
Have you forgotten that I passed sentence on Frank Miller? |
Не забыл что я вынес приговор Фрэнку Миллеру? |
Please listen to me, and you tell Frank, okay? |
Прошу, выслушай, и скажи Фрэнку, ладно? |
That's what I told Dennis and Frank, and I was lying. |
Именно это я сказал Дэннису и Фрэнку, и я врал. |
Would you deliver a message to Frank Winter for me? |
Не передашь от меня послание Фрэнку Уинтеру? |
Did you say those words to Captain Frank Irving? |
Вы говорили эти слова капитану Фрэнку Ирвингу? |
Just tell us what Frank wanted from you that night, then we'll go. |
Просто скажи, что Фрэнку было нужно, и мы уйдем. |
Fine, I'll stop, if one of you can explain why Frank would have that much cash. |
Я забуду, если вы объясните мне, зачем Фрэнку столько наличных. |
They gave Frank 10 years for the escape and 15 for the kidnapping. |
Фрэнку дали 10 лет за побег и 15 за похищение. |
I didn't tell Frank, okay? |
Я не говорила Фрэнку, ясно? |
But I knew I couldn't just go straight at Frank, not after he tried to whack me. |
Но я знал, что не могу пойти прямо к Фрэнку, не после того как он пытался прихлопнуть меня. |
Maybe I have Frank Churchill to thank for making me first aware of being in love with you. |
Наверное, мне стоит сказать "спасибо" Фрэнку Черчиллу, ведь благодаря ему я впервые осознал, что люблю вас. |