| Abbott phoned Frank, and then organized a temporary placement for him at a senior citizens' home in Woodstock. | Эббот позвонил Фрэнку, и они договорились о временном пристанище в доме престарелых в Вудстоке. | 
| How long ago did I give Frank these numbers? | Когда я отдал Фрэнку те цифры? | 
| So, what did you tell Frank? | Ну, что ты сказала Фрэнку? | 
| This cottage belongs to old Frank Jessop and you're squatting on his property. | Этот коттедж принадлежит старому Фрэнку Джесопу и вы незаконно живете в его собственности | 
| The only way that I can see through this is to give Frank the truth. | Единственный выход, который я вижу - дать Фрэнку всю информацию. | 
| I'd arrange a meeting with your surgeon, have the doctor lay out all the risks to Frank and tell him he can ask any questions he wants. | Я бы организовала встречу с твоим хирургом, попросила бы доктора объяснить все риски Фрэнку, и позволить ему задавать любые вопросы. | 
| Frank had some old army buddies in last night, and - | Вчера к Фрэнку заходили старые армейские приятели... | 
| There were two choices for getting Frank a new girlfriend in prison: | Есть два варианта найти подружку Фрэнку в тюрьме: | 
| Now, according to your cellphone records, you've called Frank several times a day for the past few months. | Согласно распечатке ваших телефонных звонков, последнее время вы звонили Фрэнку по несколько раз в день. | 
| And he lived right around the corner and you used to go over to Volkswagen Frank's. | И он жил прямо за углом, мы ходили к Фольксвагену Фрэнку. | 
| But you have to believe me, pretty much everything that is good in my life now, I owe to Frank Henderson. | Но вы должны мне поверить, практически всем в своей жизни я обязан Фрэнку Хендерсону. | 
| I did it 'cause helping Frank, getting to the truth, that's the right thing to do. | Я сделала это, потому что помочь Фрэнку добраться до истины - правильный поступок. | 
| And at this moment, Matt is the right person to question Frank. | В данный момент, Мэтт должен задавать вопросы Фрэнку. | 
| You let Grandpa Frank work his magic on the middle school PC police, okay? | Позволь дедушке Фрэнку немного поколдовать со школьными блюстителями политкорректности, хорошо? | 
| Have you forgotten that I passed sentence on Frank Miller? | Не забыл что я вынес приговор Фрэнку Миллеру? | 
| Please listen to me, and you tell Frank, okay? | Прошу, выслушай, и скажи Фрэнку, ладно? | 
| That's what I told Dennis and Frank, and I was lying. | Именно это я сказал Дэннису и Фрэнку, и я врал. | 
| Would you deliver a message to Frank Winter for me? | Не передашь от меня послание Фрэнку Уинтеру? | 
| Did you say those words to Captain Frank Irving? | Вы говорили эти слова капитану Фрэнку Ирвингу? | 
| Just tell us what Frank wanted from you that night, then we'll go. | Просто скажи, что Фрэнку было нужно, и мы уйдем. | 
| Fine, I'll stop, if one of you can explain why Frank would have that much cash. | Я забуду, если вы объясните мне, зачем Фрэнку столько наличных. | 
| They gave Frank 10 years for the escape and 15 for the kidnapping. | Фрэнку дали 10 лет за побег и 15 за похищение. | 
| I didn't tell Frank, okay? | Я не говорила Фрэнку, ясно? | 
| But I knew I couldn't just go straight at Frank, not after he tried to whack me. | Но я знал, что не могу пойти прямо к Фрэнку, не после того как он пытался прихлопнуть меня. | 
| Maybe I have Frank Churchill to thank for making me first aware of being in love with you. | Наверное, мне стоит сказать "спасибо" Фрэнку Черчиллу, ведь благодаря ему я впервые осознал, что люблю вас. |