Frank can't be too comfortable with those things clanging around. |
Фрэнку должно быть неудобно с этими висящими штуками. |
Working seven days a week, letting Frank screw me over with child support. |
Работаю семь дней в неделю, позволила Фрэнку прокатить меня с алиментами... |
Let's pay Frank the way we paid Libby, and bring the baby home. |
Заплатим Фрэнку, как платили Либби, и заберем малышку. |
You should call Frank, tell him the good news. |
Позвони Фрэнку, сообщи ему хорошую новость. |
Now we got to think of something to tell Frank. |
Теперь надо подумать, что сказать Фрэнку. |
She has taken your advice and given Frank up. |
Она последовала вашему совету и отказала Фрэнку. |
Maybe it's time to tell Frank to take a drive. |
Может быть пришло время предложить Фрэнку прокатится. |
That guy, he shot Frank Costello in the head and missed. |
Тот тип стрелял Фрэнку Кастелло в голову, но промазал. |
So, Shana called Frank as part of her investigation. |
Шена позвонила Фрэнку в ходе своего расследования. |
She's been trying to sell it since she moved in with Frank. |
Она пыталась продать ее, когда переехала к Фрэнку. |
He called his best friend Frank. |
Он позвонил своему лучшему другу Фрэнку. |
Mrs. Denton should have told him the truth, given Frank what he wanted. |
Миссис Дентон должна была сказать ему правду, дать Фрэнку, что он хотел. |
I didn't know you'd told Frank. |
Я не знал, что ты рассказала Фрэнку. |
Well, I already called Frank. |
Хорошо, я уже звонила Фрэнку. |
Frank needs a wake-up call, before he wrecks all your lives. |
! Фрэнку нужно очнуться, пока он не сломал жизни вам всем. |
I thought you were taking me to Frank. |
Я думала, ты отвезёшь меня к Фрэнку. |
It's bad enough I had to let Frank meet them. |
Это нехорошо, что я должна позволить Фрэнку встретится с ними. |
In order to allow Frank to walk away, we're giving Mr. Beaty's clients everything they want. |
Чтобы Фрэнку позволили уйти, мы даем клиентам мистера Бьюти все, что они хотят. |
Don't let Frank Gleason make you question it. |
Не позволяй Фрэнку Глисону заставлять тебя в этом сомневаться. |
Frank would like a woman's perspective. |
Фрэнку бы хотелось узнать женское мнение. |
I told Frank about the missing vials. |
Я сказала Фрэнку о пропавших пробирках. |
Isabel came to ask me if you were jealous of Frank and her. |
Изабель спрашивала меня, не ревнуешь ли ты её к Фрэнку. |
Then he transferred it to Frank when he took his watch and wallet. |
Которое он и передал Фрэнку, когда забирал его часы и бумажник. |
I have zero allegiance to Frank Underwood. |
Моя преданность Фрэнку Андервуду равна нулю. |
It's too obvious, now that he's shown no sympathy for Frank. |
Это слишком очевидно, теперь, когда он не выказывает никакой симпатии к Фрэнку. |