Английский - русский
Перевод слова Francis
Вариант перевода Фрэнсиса

Примеры в контексте "Francis - Фрэнсиса"

Примеры: Francis - Фрэнсиса
L don't want to spend the rest of my life looking like an early Francis Bacon. Я не хочу провести остаток жизни, выглядя как персонаж с картин раннего Фрэнсиса Бэкона.
You left Beaumont College with Francis Mitchell at 8:35 the night Miranda died. Вы покинули Боумонт Колледж в компанию Фрэнсиса Митчела. в 20:35, тем вечером была убита Миранда.
It was created in 1846 for the Conservative politician Lord Francis Egerton. Он был создан в 1846 году для политика-консерватора Лорда Фрэнсиса Эгертона (1800-1857).
Masterson is best known for playing the character of trouble-making Francis in the sitcom Malcolm in the Middle. Мастерсон известен по роли Фрэнсиса в сериале «Малкольм в центре внимания».
The Secret Voyage of Sir Francis Drake, 1577-1580. Кругосветное путешествие Фрэнсиса Дрейка (1577-1580).
In 1803 he succeeded to the vast estates of his maternal uncle Francis Egerton, 3rd Duke of Bridgewater. В 1803 году он унаследовал огромные поместья своего дяди по матери Фрэнсиса Эгертона, 3-го герцога Бриджуотера.
During 1862 and 1863 he held the position of aide to Governor Francis R. Lubbock. В 1862 и 1863 годах он был помощником губернатора Фрэнсиса Лаббока.
He was the son of Francis Carleton (1780-1870) and Charlotte Margaretta Molyneux-Montgomerie (d. Он был сыном Фрэнсиса Карлтона (1780-1870) и Шарлотты Маргаретта Молинье-Монтгомери (ум.
In 1885, he published a life of Francis Bacon. В 1885 году он издал книгу о жизни Фрэнсиса Бэкона.
She was married to the Puritan Sir Francis Knollys, Knight of the Garter. Вышла замуж за сэра Фрэнсиса Ноллиса, рыцаря ордена Подвязки.
I created Francis Bacon figures in a Sidney Nolan landscape, with stunts inspired by Jean Cocteau. Я сотворил образы Фрэнсиса Бэкона в ландшафте Сиднея Нолана с кинотрюками Жана Кокто».
She married The Hon. Francis Godolphin in 1698, becoming Lady Henrietta Godolphin. Она вышла замуж за достопочтенного Фрэнсиса Годольфина в 1698 году, став леди Генриеттой Годольфин.
My country also insists on Francis Gary Powers. Моя страна также настаивает на освобождении Фрэнсиса Гэри Пауэрса.
A full and unconditional pardon... for Francis Underwood and any crimes he might have committed against the United States while president. Полное и безоговорочное помилование Фрэнсиса Андервуда за любые преступления, которые он мог совершить, находясь на посту.
But if you saw Francis Coppola's Dracula with Gary Oldman as Vlad the Impaler, he was very good. Но если вы видели Дракулу Фрэнсиса Кополлы с Гари Олдменом в роли Влада Цепеша, он был очень хорош.
It influenced Francis Crick and James Watson, the discoverers of the double-helix structure of DNA. Она повлияла на Фрэнсиса Крика и Джеймса Уотсона, открывших структуру двойной спирали ДНК.
Somehow you've managed to bring the light back to Francis's eyes. Каким-то образом тебе удалось снова зажечь огонь в глазах Фрэнсиса.
Or on Francis, for that matter. Как, кстати, и на Фрэнсиса.
You're a lovely lady, but I'm saving myself for Francis. Ты хороша, но я берегу себя для Фрэнсиса.
You know Francis when his mind is set. Ты знаешь Фрэнсиса, когда на что-то настроился.
Ordered his son, Little Tony, to kill Francis. И приказал своему сыну, Маленькому Тони, убить Фрэнсиса.
He had Francis in a couple hours. Он добрался до Фрэнсиса через пару часов.
And I know Francis better than anyone. Я знаю Фрэнсиса лучше, чем кто-либо.
There has also been some progress, however incremental, concerning the involvement of Francis Ona and his supporters in the peace process. Определенный прогресс достигается, хотя и медленно, в отношении участия Фрэнсиса Оны и его сторонников в мирном процессе.
On the whole, we believe that progress with regard to Francis Ona has been significant and that his influence continues to be reduced. В целом мы считаем, что в отношении Фрэнсиса Оны достигнут значительный прогресс и что его влияние продолжает уменьшаться.