Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "France - Испания"

Примеры: France - Испания
Three other Parties with basic domestic needs allowances, France, Japan and Spain, had yet to report. Overall, he said, the Parties had produced relatively little CFC compared to their allowances. Три другие Стороны - Франция, Япония и Испания, располагающие разрешенными объемами для удовлетворения основных внутренних потребностей, пока еще не представили данные.
The players come from a wide spectrum of countries, including Austria, Denmark, France, Italy, Germany, The Netherlands, Portugal, Spain, Sweden and the UK. Все эти игроки из разных стран, таких как: Австрия, Дания, Франция, Италия, Нидерланды, Португалия, Испания, Швеция и Великробритания.
France, Greece*, the Netherlands, Norway*, the Philippines*, Romania, Senegal*, Spain*, Sweden*, Switzerland*, Tunisia and Ukraine* subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Греция , Испания , Нидерланды, Норвегия , Румыния, Сенегал , Тунис, Украина , Филиппины , Франция, Швейцария и Швеция .
Cost saving showed a similar pattern, but here only Tajikistan did not reduce costs in the way they it had planned, while Armenia, France, Georgia and Spain all reported reduced costs that had not been anticipated. В отношении экономии средств наблюдалась та же картина, однако в данном случае только Таджикистану не удалось снизить своих затрат на перепись, тогда как Армения, Грузия, Испания и Франция сообщили о незапланированной экономии средств.
For example, a list of three countries might be punctuated either as "France, Italy, and Spain" (with the serial comma), or as "France, Italy and Spain" (without the serial comma). Например, список из трёх стран «Португалия, Испания и Франция» может быть записан как Portugal, Spain, and France (с использованием серийной запятой) или как Portugal, Spain and France (без использования серийной запятой).
A number of countries have advanced in establishing a platform for dialogue on gender aspects in various areas of economic policies and partnership among actors (France, Spain); an increasing support for such dialogue is provided by academia (feminist economists); Ряд стран добились определенного прогресса в области создания платформы для диалога по гендерным аспектам в различных сферах экономической политики и установления партнерских связей между действующими лицами (Испания, Франция); научные круги оказывают все более активную поддержку такому диалогу (экономисты-феминисты);
Ultimately passing to the Spanish kings, it became for a considerable period an object of dispute between France and Spain, until at length in 1684 it was assigned to the great Condé, a creditor of the king of Spain. Впоследствии Бургундия отошла королям Испании и была предметом долгих споров между Испанией и Францией, пока в 1684 году Испания не передала спорные территории, в том числе и Шароле, Великому Конде - кредитору короля Испании.
The Spanish, after initially opposing the French, signed the Treaty of San Ildefonso in 1796, allying Spain to France, in exchange for French support for Charles IV's relations ruling the Italian duchy of Parma. Испанцы, первоначально выбрав противостояние с Францией, всё же подписали в 1796 году договор в Сан-Ильдефонсо, по которому Испания вступала в военный альянс с Францией в обмен на французскую поддержку притязаний Карла IV на Пармское герцогство.
Australia, Benin, Canada, Chile, Finland, France, Madagascar, New Zealand, Poland, Portugal, Spain, Sweden, Thailand, Tunisia, Uruguay and Venezuela subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Австралия, Бенин, Венесуэла, Испания, Канада, Мадагаскар, Новая Зеландия, Польша, Португалия, Таиланд, Тунис, Уругвай, Финляндия, Франция, Чили, Швеция.
An IDNDR-sponsored international conference on mountain natural hazards was held at Grenoble, France, in April 1999, and an IDNDR regional meeting for the Mediterranean area at Valencia, Spain, in May 1999. В апреле 1999 года в Гренобле, Франция, прошла организованная в рамках МДУОСБ Международная конференция по опасным природным явлениям в горных районах, а в мае 1999 года в Валенсии, Испания, состоялось Региональное совещание МДУОСБ для средиземноморского района.
Volunteers for Prison Inmates, Mbengwi); Canada; Colombia; Egypt; France; India; Ivory Coast; Japan; Mauritius); Portugal; People's Republic of China; Russia; Senegal; Spain; United Kingdom; United States of America. Научные секции: Аргентина; Австралия; Бельгия; Камерун; Канада; Колумбия; Египет; Франция; Индия; Кот-д'Ивуар; Япония; Маврикий; Португалия; Китайская Народная Республика; Россия; Сенегал; Испания; Соединенное Королевство; Соединенные Штаты Америки.
Although, in the European context, such countries as Germany, Sweden, France and the United Kingdom have a longer tradition as host countries, for some years Spain has been a host country for asylum-seekers. Хотя среди европейских стран, таких, как Германия, Швеция, Франция или Соединенное Королевство, существует более давняя традиция предоставления крова беженцам, Испания в последние годы также трансформировалась в государство, лояльно относящееся к лицам, ходатайствующим о предоставлении убежища.
While Italy, like Germany and Japan, has added demand, totaling $6 billion, Spain has withdrawn $101 billion, the UK $50 billion and France $19 billion. К примеру, Италия, подобно Германии и Японии, внесла свой вклад в увеличение спроса (6 миллиардов долларов), а вот Испания, Великобритания и Франция изъяли из мировой экономики, соответственно, 101, 50 и 19 миллиардов долларов.
Usually, the race goes through the following countries from start to finish: Hungary Austria or Slovenia Italy France Spain Morocco Western Sahara Mauritania Mali Senegal Guinea-Bissau The Gambia Nearly 8,000 kilometers are covered within 15 days. Обычно, гонка проходит через следующие страны (в порядке старт-финиш): Венгрия Венгрия Австрия Австрия или Словения Словения Италия Италия Франция Франция Испания Испания Марокко Марокко САДР САДР Мавритания Мавритания Мали Мали Сенегал Сенегал Гвинея-Бисау Гвинея-Бисау Около 8 тысяч километров охватываются в течение 15 дней.
A sudden and pronounced reversal of the rise in housing prices witnessed in some countries (France, Ireland, Spain, UK) would also risk, via the associated negative wealth effects, dampening household consumption and overall economic growth. которых странах (Франция, Ирландия, Испания, Соединенное Королевство), может также привести, через связанное с этим негативное воздействие на благосостояние населения, к сокращению потребления домохозяйств и ослаблению общего экономического роста.
October 16 - The International Olympic Committee chooses Albertville, France to be the host city of the 1992 Winter Olympics and Barcelona, Spain to be the host city of the 1992 Summer Olympics. 16 октября - Международный олимпийский комитет выбрал Альбервиль (Франция) местом проведения Зимних Олимпийских игр 1992 года, и Барселону (Испания) местом проведения Летних Олимпийских игр 1992 года.
France and Croatia, as hosts, were drawn first and the two remaining first seeds, Spain and Lithuania, were drawn separately into the remaining two groups not already with a top-seeded team. Франция и Хорватия, как хозяева, были посеяны первыми и две оставшиеся первые сеяные команды, Испания и Литва, были посеяны отдельно в оставшиеся две группы без первых сеяных команд.
During the period of recorded history from A.D. 1519 to 1848, all or parts of Texas were claimed by five countries: France, Spain, Mexico, the Republic of Texas, the United States of America. В период с 1519 по 1848 годы, на различные части Техаса заявляли претензии шесть стран: Франция, Испания, Мексика, Республика Техас, Соединённые Штаты Америки, а также Конфедеративные Штаты Америки в 1861-65.
France and Spain are older, but is the marriage of Basques, Catalans, and Corsicans with their national states that much happier than the former Czech/Slovak marriage? Франция и Испания гораздо старше, но разве союз басков, каталонцев и корсиканцев со своими национальными государствами намного «счастливее», чем бывший союз чехов и словаков?
Mr. Al-Thani, speaking on behalf of the sponsors, said that Armenia, Belgium, France, Germany, Italy, Malta, Poland, Portugal, Spain, Sweden, the United Kingdom and the United States of America had joined the sponsors. Г-н Аль-Тани, выступая от имени авторов проекта резолюции, сообщает, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Армения, Бельгия, Германия, Испания, Италия, Мальта, Польша, Португалия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки, Франция и Швеция.
Spain's position was closer to France's advocacy of conditions for recognition than to Germany's urging for immediate recognition, unilateral recognition if need be, even at the cost of breaking ranks with the rest of the EC on the issue. Позиция Испания совпадала в основном с позицией Францией и заключалась в создании условий для признания, что отличалось от позиции Германии, которая выступала за немедленное признание, в том числе за одностороннее признание, даже если это могло привести к нарушению единства Сообщества по этому вопросу.
The sentence established that on 4 December 1982 the police detained Mr. Segundo Marey Samper in the south of France and took him to a cabin in Cantabria, Spain, where he remained until he was freed on 14 December of that year. Согласно приговору 4 декабря 1982 года сотрудники полиции задержали на юге Франции г-на Сегундо Марея Самперу и доставили его в домик на юге Кантабрии (Испания), где он находился до своего освобождения 14 декабря того же года.