Eastern Atlantic Hydrographic Commission Members: France, Morocco, Nigeria, Portugal, Spain. |
Восточно-атлантическая гидрографическая комиссия; члены: Испания, Марокко, Нигерия, Португалия, Франция. |
Three donors - France, the Netherlands and Spain - increased by 20 per cent or more. |
Три донора - Испания, Нидерланды и Франция - увеличили свои взносы на 20 или более процентов. |
France, Mexico, Portugal and Spain welcomed the balance in the draft text, but remained open to improving the wording. |
Испания, Мексика, Португалия и Франция одобрили сбалансированность предложенного в проекте текста, однако согласились с возможностью улучшения формулировки. |
Armenia, France, Romania and Spain were elected to nominate members at the fifth session of the Meeting of the Parties (MOP-5). |
Для выдвижения кандидатур членов на пятой сессии Совещания Сторон (СС-5) были выбраны Армения, Испания, Румыния и Франция. |
France, Nigeria, New Zealand, Rwanda, Spain and the |
Испания, Нигерия, Новая Зеландия, Руанда, Соединенное Королевство |
Others provided direct quotation of the legislation, whereas France, Kazakhstan and Spain summarized the key contents. |
Другие страны представили прямые выдержки из законодательства, а Испания, Казахстан и Франция представили краткую информацию о его основных компонентах. |
Canada, Denmark, France, Mali, Nigeria, Singapore and Spain: revised draft resolution |
Дания, Испания, Канада, Мали, Нигерия, Сингапур и Франция: пересмотренный проект резолюции |
France, Panama and Spain joined as sponsors while Saint Vincent and the Grenadines withdrew as sponsor of the draft resolution. |
Испания, Панама и Франция присоединились к числу авторов проекта резолюции, а Сент-Винсент и Гренадины вышла из числа его авторов. |
France had signed a secret treaty with Spain. |
Франция и Испания подписали секретный договор. |
When the Seven Years' War between France and Great Britain started in 1756, Spain and Portugal remained neutral. |
После начала в 1756 году Семилетней войны между Францией и Великобританией Испания и Португалия оставались нейтральными. |
Spain objected strongly and succeeded in persuading France to recognize Spanish rights to the islands. |
Испания выразила решительный протест, и ей удалось убедить Францию признать испанские права на острова. |
The embassies of the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain and France received suspicious letters which, however, proved to be harmless. |
Посольствами Греческой Республики, Королевства Испания и Франции были получены подозрительные письма, оказавшиеся впрочем безвредными. |
Estonia, France and Spain submitted their report in two ECE languages. |
Эстония, Франция и Испания подали свои доклады на двух языках ЕЭК. |
If France will not guarantee our security, Spain will. |
Если Франция не будет гарантировать нашу безопасность, Испания будет. |
Because Spain will give you a crown, and us an ally against France. |
Потому что Испания даст вам корону, а нам - союз против Франции. |
Several countries such as France, Germany, Netherlands and Spain, among others, took that line. |
Такой точки зрения придерживались несколько стран, в частности Германия, Испания, Нидерланды и Франция. |
This is already the case in countries such as France, Luxembourg, Spain and the United Kingdom. |
Это уже имеет место в таких странах, как Испания, Люксембург, Соединенное Королевство и Франция. |
Other countries reporting large Ecstasy seizures were France, Germany, Spain and the United States. |
К числу других стран, сообщивших об изъятии крупных партий "экстази", относятся Германия, Испания, Соединенные Штаты Америки и Франция. |
France, Germany and Spain are the largest EU tropical veneer exporters. |
Крупнейшими экспортерами шпона тропических пород в ЕС является Франция, Германия и Испания. |
The United Nations, European Union, the United States, France and Spain publicly expressed concerns. |
Организация Объединенных Наций, Европейский Союз, США, Франция и Испания публично выразили озабоченность по этому поводу. |
In 1808, Spain and France agreed to the partition of Portugal, which had renewed its support of the British after Trafalgar. |
В 1808 году Испания и Франция заключили договор о разделе Португалии, которая возобновила поддержку Великобритании после Трафальгара. |
In 1799, Spain gave Louisiana back to France in exchange for the promise of a throne in central Italy. |
В 1799 Испания вернула Луизиану Франции в обмен на обещание престола в центральной Италии. |
Both are represented in Andorra by a delegate, although since 1993, both France and Spain have their own embassies. |
Оба представлены в Андорре делегатом, хотя с 1993 года и Франция, и Испания имеют их собственные посольства. |
France and Spain enjoyed spells as champions before the Netherlands won the title in March 2002. |
Франция и Испания обладали титулом перед тем, как Нидерланды выиграли звание в марте 2002. |
In April 1779 France and Spain signed the Convention of Aranjuez, which laid out a summary of Bourbon war aims. |
В апреле 1779 года Франция и Испания подписали Аранхуэсскую конвенцию, в которой было изложено краткое изложение целей войны Бурбонов. |