Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "France - Испания"

Примеры: France - Испания
At the end of February 2008, Germany will hand over leadership of the Task Force to the European Maritime Force, a southern European naval initiative composed of France, Italy, Portugal and Spain. В конце февраля 2008 года Германия передаст руководство Оперативным морским соединением Европейским морским силам, южноевропейскому военно-морскому объединению, куда входят Испания, Италия, Португалия и Франция.
The voting on the French proposal was as follows: 4 in favour (France, Italy, Portugal and Spain) and four against (Germany, Netherlands, Norway and Poland). Результаты голосования по предложению Франции распределились следующим образом: 4 - за (Испания, Италия, Португалия и Франция) и 4 - против (Германия, Нидерланды, Норвегия и Польша).
The rapporteur (Spain) presented a new version of this annex and thanked the delegations of France, Germany, the United Kingdom, the United States and INC for their comments. Докладчик (Испания) представил новый вариант этого приложения и поблагодарил делегации Франции, Германии, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов и МСО за их замечания.
Spain, for example, had aligned her units of measure with the royal units of France, and Peter the Great aligned the Russian units of measure with those of England. Испания, например, приравняла свои единицы измерения ко французским королевским, а Петр Великий связал русские единицы длины с английскими.
In December 1822, at the Congress of Verona, the Quintuple Alliance countries decided that a Spain that was bordering on republicanism was a threat to the balance of Europe, and France was chosen to force a restoring of the absolute monarchy in Spain. В декабре 1822 года на конгрессе в Вероне страны Священного союза решили, что республиканская Испания будет представлять угрозу для баланса сил в Европе, и что Франция должна восстановить абсолютную монархию в Испании.
The Chairman said that, in addition to the sponsors listed, Finland, France, Italy, Japan, Portugal, Malta, Spain and the United Kingdom had been announced as sponsors. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что наряду с указанными авторами проекта его авторами были объявлены Испания, Италия, Мальта, Португалия, Соединенное Королевство, Финляндия, Франция и Япония.
On 31 October, the Council unanimously adopted resolution 1783, which was sponsored by the Group of Friends of Western Sahara, made up of France, the Russian Federation, Spain, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. 31 октября Совет единогласно принял резолюцию 1783, авторами которой были члены Группы друзей Западной Сахары - Испания, Российская Федерация, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки и Франция.
Andorra, Bulgaria, the Democratic Republic of the Congo, the Dominican Republic, Ecuador, France, Guatemala, Madagascar, the Netherlands, Portugal, Romania, the Russian Federation, Spain, Ukraine and Uruguay subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов проекта присоединились Андорра, Болгария, Гватемала, Демократическая Республика Конго, Испания, Мадагаскар, Нидерланды, Португалия, Российская Федерация, Румыния, Украина, Уругвай, Франция и Эквадор.
Eleven States parties to the ICCPR objected to the reservation entered by the United States. Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, the Netherlands, Norway, Portugal, Spain and Sweden. Одиннадцать государств - участников Пакта выразили возражение против оговорки, сделанной Соединенными Штатами Бельгия, Дания, Германия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Португалия, Финляндия, Франция и Швеция.
Subsequently, Andorra, Chile, Cuba, France, Greece, Iceland, New Zealand, Nicaragua, Poland, the Russian Federation, Spain and Uruguay joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Андорра, Греция, Исландия, Испания, Куба, Никарагуа, Новая Зеландия, Польша, Российская Федерация, Уругвай, Франция и Чили.
Some of the Parties to the Protocol are very important donors in global bilateral ODA in the water supply and sanitation sectors, such as Portugal, Luxembourg, Norway, Finland, Belgium, Spain, France, the Netherlands and Germany. Некоторые Стороны Протокола являются весьма важными донорами глобальных двусторонних ОПР в секторах водоснабжения и санитарии, такие как Португалия, Люксембург, Норвегия, Финляндия, Бельгия, Испания, Франция, Нидерланды и Германия.
128.5. Ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (OP-CRPD) (the former Yugoslav Republic of Macedonia, Argentina, France, Portugal, Spain); 128.5 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов (ФП-КПИ) (бывшая югославская Республика Македония, Аргентина, Франция, Португалия, Испания);
Although France and Spain had split Morocco into separate entities during the colonial period, all history books made it clear that, historically, the Sahara region was an integral part of the Kingdom of Morocco. Хотя Франция и Испания разделили Марокко в ходе колониального периода на отдельные образования, во всех книгах по истории ясно указывается, что с исторической точки зрения район Сахары является неотъемлемой частью Королевства Марокко.
According to the United Nations scale, adjusted to the Aarhus Convention's Parties and Signatories, the countries that are meant to contribute the five highest percentage shares are Germany, the United Kingdom, France, Italy and Spain. ЗЗ. Согласно шкале (начисленных) взносов ООН, адаптированной к Сторонам и Сигнатариям Орхусской конвенции, среди стран, которые должны вносить самую высокую долю взносов в пять процентов, - Германия, Великобритания, Франция, Италия и Испания.
The six participating countries - Greece, Bulgaria, Spain, Romania, France and the Netherlands - set out guidelines for the identification of victims of trafficking based on best practice, and developed training material to teach professionals to use the guidelines. Шесть государств-участников - Греция, Болгария, Испания, Нидерланды, Румыния и Франция - разработали руководство по идентификации жертв торговли людьми на основе передового опыта и подготовили учебные пособия в помощь специалистам, готовящимся к практическому использованию руководства в своей работе.
The voting on Article 5 in the original proposal was as follows: 4 in favour (Finland, France, Germany and Italy) and 9 against (Denmark, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Spain, Sweden, United Kingdom and United States). Результаты голосования по статье 5 первоначального предложения распределились следующим образом: 4 - за (Германия, Италия, Финляндия и Франция) и 9 - против (Дания, Испания, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки и Швеция).
The voting on the proposal relating to the insulation check was as follows: 9 in favour (Finland, France, Italy, Poland, Portugal, Russian Federation, Serbia, Spain and Sweden) and 4 against (Denmark, Germany, Ireland and Norway). Результаты голосования по предложению о контроле изотермических свойств распределились следующим образом: 9 - за (Испания, Италия, Польша, Португалия, Российская Федерация, Сербия, Финляндия, Франция и Швеция) и 4 - против (Германия, Дания, Ирландия и Норвегия).
The voting was as follows: 8 in favour (Czech Republic, Denmark, Ireland, Netherlands, Norway, Poland, Sweden and United Kingdom) and 5 against (France, Germany, Italy, Portugal and Spain). Результаты голосования распределились следующим образом: 8 - за (Дания, Ирландия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Соединенное Королевство, Чешская Республика, Швеция) и 5 - против (Германия, Испания, Италия, Португалия и Франция).
The Merged Code in Belgium also points out the need for an agreed procedure for using external expertise, a point also mentioned in the Dey Report (Canada), Vienot (France), Mertanzis (Greece) and Olivencia (Spain) reports. В Сводном кодексе Бельгии также отмечается необходимость согласованной процедуры использования внешних консалтинговых услуг, о чем упоминается также в докладах Дея (Канада), Вьено (Франция), Мертанзиса (Греция) и Оливенсии (Испания).
4 These States are Austria, Croatia, Denmark, France, Germany, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Norway, Poland, Romania, Slovenia, Spain, Sri Lanka, Sweden and Uganda. 4 Этими государствами являются Австрия, Германия, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Люксембург, Мальта, Норвегия, Польша, Румыния, Словения, Уганда, Франция, Хорватия, Швеция и Шри-Ланка.
Subsequently, Belgium, Bolivia, Bulgaria, Cuba, Cyprus, France, Greece, Ireland, Luxembourg, Portugal, Slovenia, Spain, Switzerland, Sweden and Venezuela joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Бельгия, Болгария, Боливия, Венесуэла, Греция, Ирландия, Испания, Кипр, Куба, Люксембург, Португалия, Словения, Франция, Швейцария и Швеция.
ISF membership globally numbers 794 individual members and 15 organizations, in the United States, Asia (China and Japan) and Europe (France, Norway, the Russian Federation, Spain, Ukraine and the United Kingdom). Членский состав МСФ насчитывает 794 индивидуальных члена и 15 организаций во всем мире, т.е. в Соединенных Штатах, Азии (Китай и Япония) и Европе (Испания, Норвегия, Российская Федерация, Соединенное Королевство, Украина и Франция).
As at 30 June 1995, the following were members of the Food Aid Convention, 1995: Australia; Belgium; Canada; Denmark; European Community; France; Germany; Italy; Japan; Norway; Spain; Sweden; and Switzerland. По состоянию на 30 июня 1995 года участниками Конвенции о продовольственной помощи 1995 года являлись следующие государства: Австралия, Бельгия, Германия, Дания, Европейское сообщество, Испания, Италия, Канада, Норвегия, Франция, Швейцария, Швеция и Япония.
In September 2004, a meeting of World Leaders for Action against Hunger and Poverty, led by Brazil, France, Spain, Chile and the United Nations, brought together approximately 150 countries at the UN Headquarters, in New York. В сентябре 2004 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке состоялась встреча руководителей стран мира по проблемам голода и нищеты, ведущую роль в которой играли Бразилия, Франция, Испания, Чили и Организация Объединенных Наций.
For individual contractors, engagements from 11 countries accounted for over two thirds (71.2 per cent) of fees (Argentina, Canada, Chile, China, Ethiopia, France, Kenya, Lebanon, Spain, the United Kingdom and the United States). Свыше двух третей (71,2 процента) от общей суммы вознаграждения индивидуальным подрядчикам приходилось на граждан 11 стран (Аргентина, Испания, Канада, Кения, Китай, Ливан, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Франция, Чили и Эфиопия).