Germany, Italy, Spain, and Sweden may agree on the immigration issue, while Greece, France, Italy, and Portugal agree on eurozone macroeconomic policies. |
Германия, Италия, Испания и Швеция могут договориться по проблеме иммиграции, в то время как Греция, Франция, Италия и Португалия могут найти общий язык по вопросу макроэкономической политики в еврозоне. |
Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Guatemala, Guyana, |
Германия, Гондурас, Греция, Грузия, Израиль, Индия, Испания, Италия, |
Algeria, Brazil, Chile, France, Germany, Italy, Philippines, Spain and |
Алжир, Бразилия, Германия, Испания, Италия, Турция, Филиппины, Франция и Чили: проект резолюции |
Five other countries have committed themselves to meet the 0.7 per cent target: Ireland by 2007, Belgium by 2010, France and Spain by 2012 and the United Kingdom by 2013. |
Достичь этот целевой показатель в размере 0,7 процента обязались еще пять стран: Ирландия к 2007 году, Бельгия к 2010 году, Франция и Испания к 2012 году и Соединенное Королевство к 2013 году. |
Pledges delivered so far include the following: France ($0.6 million); Portugal ($1 million); and Spain ($2 million). |
Выплаты по объявленным взносам на данный момент распределяются следующим образом: Франция (0,6 млн. долл. США), Португалия (1 млн. долл. США) и Испания (2 млн. долл. США). |
Art. 5, para. 2 Denmark, France, Iceland, Italy, Luxembourg, Norway, Spain, Sweden |
Пункт 2 статьи 5 Дания, Исландия, Испания, Италия, Люксембург, Норвегия, Франция, Швеция |
In 2003, France and Spain presented a review of road signs available in the Convention on Road Signs and Signals, 1968, addressing the issue of the current heterogeneity of Variable Message Signs (VMS) displays. |
В 2003 году Испания и Франция представили анализ дорожных знаков, предусмотренных в Конвенции о дорожных знаках и сигналах 1968 года, затронув вопрос о разнородности знаков с изменяющимся сообщением (ЗИС). |
The three stars below "ARKANSAS" have three separate meanings: The three nations to which Arkansas has belonged (Spain, France, and the U.S.) |
Три звезды расположенные ниже надписи ARKANSAS имеют три различных значения: Три страны владевшие территорией Арканзаса - Испания, Франция и США. |
For this comparison Sweden, France, Spain and the United States have been chosen among the EME, and Hungary, Bulgaria and, until its break-up, the Soviet Union, subsequently the Russian Federation, have been selected among the FSE. |
Для целей данного сопоставления из группы стран НРЭ были отобраны Швеция, Франция, Испания и Соединенные Штаты Америки, а из группы БСС - Венгрия, Болгария и Советский Союз (впоследствии Российская Федерация). |
France, Greece, Italy and Spain reported an increase in the degradation of coastal marshes and intertidal ecosystems on the Mediterranean coast, and Estonia, Latvia, Lithuania, reported similar phenomena for the Baltic coast. |
Греция, Испания, Италия и Франция сообщили об усилении деградации прибрежных болот и литоральных экосистем на Средиземноморском побережье, а Латвия, Литва и Эстония сообщили об аналогичном явлении на Балтийском побережье. |
Ratify the Rome Statute of the International Criminal Court (France, Brazil, Spain), accept it (Argentina) and continue with efforts to achieve approval in Congress (Colombia); |
ратифицировать Римский статут Международного уголовного суда (Франция, Бразилия, Испания), принять его (Аргентина) и продолжить усилия по его одобрению в Конгрессе (Колумбия); |
Of the countries using the euro, the top four countries by benefit payment amount as at 31 December 2011 were France (43 per cent), Italy (21 per cent), Austria (20 per cent) and Spain (6 per cent). |
Из стран, в которых используется евро, первые четыре позиции по размеру выплачиваемых пособий по состоянию на 31 декабря 2011 года занимают Франция (43 процента), Италия (21 процент), Австрия (20 процентов) и Испания (6 процентов). |
Austria, Colombia, Croatia, Denmark, Dominican Republic, France, Ireland, Japan, Latvia, Netherlands, New Zealand, Republic of Korea, San Marino, Spain, Sweden, United Kingdom. |
Австрия, Дания, Доминиканская Республика, Ирландия, Испания, Колумбия, Латвия, Нидерланды, Новая Зеландия, Республика Корея, Сан-Марино, Соединенное Королевство, Хорватия, Франция, Швеция, Япония. |
Members of the Network include WHO, the World Bank, the International Labour Organization (ILO), the African Development Bank, France, Germany, the United States Agency for International Development (USAID), Switzerland, Spain and others. |
Членами Сети являются, в частности, ВОЗ, Всемирный банк, Международная организация труда (МОТ), Африканский банк развития, Франция, Германия, Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД), Швейцария, Испания и другие страны и организации. |
1991: Panama, Costa Rica, Japan, Colombia, Brazil, Spain, Uganda, Rwanda, Czechoslovakia, Nicaragua, Panama, Peru, Chile, Paraguay, Argentina, Tunisia and France. |
1991 год: Панама, Коста-Рика, Япония, Колумбия, Бразилия, Испания, Уганда, Руанда, Чехословакия, Никарагуа, Панама, Перу, Чили, Парагвай, Аргентина, Тунис и Франция. |
Western Europe Region: Headquarters (Vienna): Austria, Germany, France, England, Spain, Sweden, Norway, Ireland, Denmark, Holland, Belgium, Finland, Italy, Portugal |
Регион Западной Европы: штаб-квартира (Вена): Австрия, Германия, Франция, Англия, Испания, Швеция, Норвегия, Ирландия, Дания, Голландия, Бельгия, Финляндия, Италия и Португалия |
Information concerning these requirements has not been received from France, Greece, Liechtenstein, Luxembourg and Spain. Nineteen Parties confirmed that they applied emission standards to new and pollution control measures to existing major stationary sources. |
Греция, Испания, Лихтенштейн, Люксембург и Франция не представили информации, касающейся этих требований. 19 Сторон подтвердили, что они применяли нормы выбросов в отношении крупных новых стационарных источников и меры по ограничению загрязнения в отношении крупных существующих стационарных источников. |
The Newsletter is produced in English and translated into French by the TRAINMAR Centre in Guadeloupe (France) and into Spanish by the port authority of Valencia (Spain), with the port authority of Dunkirk printing and distributing each issue. |
Информационный бюллетень составляется на английском языке и переводится на французский язык Центром ТРЕЙНМАР в Гваделупе (Франция) и на испанский язык администрацией порта Валенсия (Испания), тогда как печатание и распространение каждого выпуска осуществляет администрация порта Дюнкерк. |
Western European and Others Group - Australia, Malta, Netherlands, Norway, and Spain for one year terms, and France, Germany, Italy, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America for two year terms. |
Группа стран Западной Европы и другие страны: Австралия, Испания, Мальта, Нидерланды и Норвегия - на одногодичный срок - и Германия, Италия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки и Франция - на двухгодичный срок. |
Even within the EU itself, although some member States such as Germany or Spain have provisions in their competition laws explicitly providing exemptions relating to IPRs, others such as France do not have any such provisions in their laws, though there is relevant enforcement experience. |
Даже в самом ЕС одни государства-члены, например Германия и Испания, в своих законах о конкуренции имеют положения, в которых четко указываются изъятия, касающиеся ПИС, а другие, например Франция, не имеют таких положений в своем законодательстве, хотя и обладают соответствующим правоприменительным опытом. |
The total number of States that have concluded agreements with the United Nations on the enforcement of sentences increased to seven when Austria, France and Spain signed such agreements on 23 July 1999, 25 February 2000 and 28 March 2000, respectively. |
Общее число государств, заключивших соглашения с Организацией Объединенных Наций об исполнении приговоров, увеличилось до семи после того, как Австрия, Франция и Испания подписали такие соглашения 23 июля 1999 года, 25 февраля 2000 года и 28 марта 2000 года, соответственно. |
The following Parties have not reported emission data for the most recent year: - Finland, France, Hungary and Slovakia have submitted only preliminary data; - Italy, Liechtenstein, Spain and Ukraine have not reported any data. |
Указываемые ниже Стороны не представили данных о выбросах за самый последний год: - Венгрия, Словакия, Финляндия и Франция представили только предварительные данные; - Испания, Италия, Лихтенштейн и Украина не представили никаких данных. |
3 Belgium, Canada, Finland, France, Italy, Japan, Spain, Sweden, United States, European Union, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, United Nations Development Programme, United Nations Population Fund, UNICEF and WHO. |
З Бельгия, Канада, Финляндия, Франция, Италия, Япония, Испания, Швеция, Соединенные Штаты, Европейский союз, Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, Программа развития Организации Объединенных Наций, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения, ЮНИСЕФ и ВОЗ. |
An increase in Ecstasy seizures in 2000 was also reported by Austria (160 kg), France (230 kg), Germany (160 kg), Italy (50 kg) and Spain (90 kg). |
О росте объема изъятий "экстази" в 2000 году также сообщили Австрия (160 кг), Франция (230 кг), Германия (160 кг), Италия (50 кг) и Испания (90 кг). |
Austria, Belgium, Botswana, Chile, Denmark, France, Greece, Italy, Netherlands, Poland, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden and Thailand: |
Австрия, Бельгия, Ботсвана , Греция, Дания, Испания, Италия, Нидерланды, Польша, Словакия, Словения, Таиланд, Франция, Чили, Швеция: проект резолюции |