| Well, sir, he has a severe fracture to his left tibia, but it's the blunt trauma to the head that worries me. | Ну, сэр, у него серьезный перелом левой голени, но еще есть тупая травма головы, которая волнует меня больше. |
| The fracture's not displaced, it should heal in a few weeks if she stays off it. | Перелом без смещения, заживет за пару недель, если она не будет опираться на эту ногу. |
| Is that why they call it a stress fracture? | Из-за этого что ли перелом называют стрессовым? |
| Hairline fracture from falling out of a tree. | Перелом визирной линии от падения с дерева. |
| Right, look, when you're talking to your doctor, just tell him you have a spiral fracture of the left radius. | Так, ладно, когда будешь у врача, просто скажи ему, что у тебя спиральный перелом лучевой кости. |
| He lost both his eyes and has a fracture and an injury to his left hand. | Он лишился обоих глаз и получил перелом и ранение левой руки. |
| Having such a doctor I'm able to afford such a luxury like fracture. | имея доктора вроде вас можно позволить такую роскошь, как перелом. |
| This man does not suffer from carpal tunnel syndrome, but he does have a boxer's fracture. | Этот человек не страдает синдромом запястного канала, у него перелом, как у боксёра. |
| So the vest stopped the bullet, but the blast force still resulted in a fracture. | Жилет остановил пулю, но при её скорости полёта перелом неизбежен. |
| Typically there is a history of a fall with a fracture of the neck of the femur. | Часто в результате падения случается перелом шейки бедра. |
| And you see this odd little cervical fracture right here? | Видите этот странный небольшой перелом на позвоночнике? |
| It's got a hairline fracture there, too. | У него перелом и на линии волос тоже. |
| The fracture was treated in an Eastern bloc country... before the fall of Communism, | Перелом лечили в одной из стран Восточного блока... до падения коммунизма, |
| Transverse fracture of the metacarpal of the right thumb, chondromalacia patellae of the left knee, a notch in the notch of the ulna with... | Поперечный перелом пястной кости правого большого пальца, хондромаляция надколенника левого колена, зазубрина в выемке локтевой кости с... |
| And helena boyd,26 years old - also stable with obvious nasal fracture facial lacs and a chunk of missing scalp. | И хелена Боуд 26 лет также стабильна с очевидным перелом носа лицевых озер и часть пропавшеё кожи |
| I repaired her arm fracture a month ago, but she's still in horrible pain, and I can't find anything wrong with her. | Месяц назад я лечила у неё перелом руки, но у неё сильные боли, а я не могу понять, в чём причина. |
| Looks like a transverse process fracture at L-3, L-4, but see this swelling? | Похоже на перелом поперечного отростка позвонков З и 4, но видишь эту припухлость? |
| There's a fracture to the superior portion of the acetabulum and another upwards into the ilium sustained postmortem during the fall down the well. | Здесь перелом, в верхней части вертлужной впадины, и другой, выше в подвздошной кости, вероятно, посмертный в результате падения в колодец. |
| If you had a spiral fracture, you wouldn't have your range of motion. | Если бы был перелом ты не смог бы говорить. |
| This fracture is of the transverse neck of his fourth metacarpal, more commonly known as the pugilist break. | Это перелом "шейки" четвертой пястной кости, больше известный как "перелом боксёра". |
| He's got complex compound skull vertex fracture... multiple intracranial haemorrhages, blow out fractures of three cervical vertebrae. | У него сложный составной перелом теменной области черепа... множественные внутричерепные кровотечения, переломы трех шейных позвонков |
| Samurgashev planned to fully carry out and the next Olympics, but in June 2009 at the Russian Championships in Krasnodar, while executing an overrun he received a double fracture of the jaw with displacement and was hospitalized in intensive care. | Вартерес Самургашев планировал полноценно провести и весь следующий олимпийский цикл, однако в июне 2009 года на чемпионате России в Краснодаре во время выполнения наката, получил двойной перелом челюсти со смещением и был госпитализирован в реанимацию. |
| As you can see - excuse me, Gus - the fracture on Izzy's skull is nearly four inches, which means that somebody clubbed him hard. | Как вы видите, прости, Гас, перелом черепа Иззи почти 10 см, что означает, что кто-то сильно его ударил. |
| See the comminuted fracture at the distal end of the sternal body, just superior to the xiphisternal joint? | Видите оскольчатый перелом на дистальном конце грудины, прямо над мечевидным отростком? |
| You'll notice that we've got exactly the same type of compound fracture of the cheekbone that Louise Locke had. | Вы заметите, что у нас есть точно такой же тип соединения перелом скулы, что Луиза Локк. |