Английский - русский
Перевод слова Fracture
Вариант перевода Трещина

Примеры в контексте "Fracture - Трещина"

Примеры: Fracture - Трещина
I think your jaw has a slight fracture. Я думаю, что в твоей лопатке есть небольшая трещина.
Rib fracture's only a hairline. Трещина в ребре величиной с волос.
Just a hairline fracture, though. Это, вроде, трещина, а не перелом.
Here's a hairline fracture to the olecranon process of the right ulna. Здесь небольшая трещина на правом локтевом суставе.
Caused by a fracture in your c5 vertebra. Причина - трещина в пятом позвонке.
You've got a serious fracture there, in your shin. У тебя большая трещина в бедре.
This is a focused fracture pattern, a small area with surface-to-surface contact. Трещина сфокусирована, маленькая площадь соприкосновения.
He has a hairline fracture above his right eye socket. У него трещина над правым глазом.
Breakthrough of the cheekbone, fracture of the collarbone, intracranial hematoma... Перелом скулы, трещина под ключицей, внутричерепная гематома...
Hairline fracture of the nasal bone above the lateral nasal cartilage. Небольшая трещина носовой кости Над боковыми носовыми хрящями.
Whenever you see anything linear on a planet, it means there's been a fracture, like a fault. Когда вы видите что-то линейное на поверхности планеты, это означает что там трещина, как разлом.
There's a small fracture, probably a hairline. Там маленькая трещина, возможно совсем крохотная.
A small cranial fracture on the right side. Небольшая трещина на правой стороне черепа.
As you can see, there's a fracture on the anterior aspect of the right T5. Как ты можешь видеть, это трещина на передней части, на правом Т5.
Hairline fracture of the skull and shoulder, concussion... Трещина в основании черепа и плеча, сотрясение мозга...
Maybe a slight hairline fracture, but the shape is off. Возможно, небольшая трещина, но форма неправильная.
Radial fracture, multiple broken ribs, suspected hemothorax from intercostal hemorrhaging. Радиальная трещина, множественные переломы рёбер, Возможно гемоторекс из-за межрёберного кровотечения.
It approximates the location of the fracture on Dan's forehead. Это приблизительное там же, где и трещина на лбу Дэна.
It's a fracture, honey. Дорогая, это всего лишь трещина.
She's got a possible clavicle fracture, irritation because of tear gas and ringing in her ears because of the flashbangs. Возможно у неё трещина в ключице, раздражение из-за слезоточивого газа и звон в ушах от светошумовых гранат.
Okay, how did I fracture my ankle? Откуда у меня трещина на лодыжке?
What does a hairline fracture sound like? А как звучит трещина, величиной с волос?
Just some minor smoke inhalation and a hairline fracture of the tibia. Всего лишь слабое отравление дымом да трещина в большой берцовой кости.
And when the fracture's closed? И когда трещина закроется, то?
Here, in the middle ear, there is a hairline fracture on the stapes. Вот здесь, в среднем ухе, тонкая трещина слуховой косточки.