Английский - русский
Перевод слова Fracture

Перевод fracture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перелом (примеров 321)
That's an old fracture that's healed funny. Это старый перелом, не заживший должным образом.
There's a depressed fracture with lines radiating away from the point of impact. Здесь вдавленный перелом с линиями, расходящимися от точки удара.
Just a hairline fracture, though. Это, вроде, трещина, а не перелом.
Looks like a compression fracture of the tib-fib. Похоже, компрессионный перелом голени.
Fracture of the hyoid bone? Чего перелом, говорите?
Больше примеров...
Трещина (примеров 58)
Here's a hairline fracture to the olecranon process of the right ulna. Здесь небольшая трещина на правом локтевом суставе.
Hairline fracture of the skull and shoulder, concussion... Трещина в основании черепа и плеча, сотрясение мозга...
Yes, a fracture of the left fibula. Трещина на левой ноге.
Your husband also exhibited a facial fracture that hadn't fully remodeled. У вашего мужа была обнаужена лицевая трещина, которая не полностью восстановилась.
It's called an oblique supragingival fracture. У тебя косая наддесенная трещина.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 17)
A fracture in the rift means that two slices of time were erupting into each other. Разрыв в Разломе означает, что два среза времени прорезаются друг в друга.
Bishop Chuck Murphy, of the AMiA, expressed his will that the fracture between the AMiA and the ACNA could be solved in an answer letter to Archbishop Duncan, on 8 September 2012. Епископ Чак Мерфи из Американской миссии в Америках выразил свою волю относительно того, что разрыв между AMiA и ACNA может быть разрешён в ответном письме архиепископу Дункану 8 сентября 2012 года.
The energy absorbing capacity is defined as the internal energy plus the sliding energy absorbed by the struck vessel during penetration by a colliding bow, up to a penetration where the cargo tank shows an initial fracture. Способность поглощения энергии определяется как внутренняя энергия плюс энергия проскальзывания, поглощенная судном, подвергшимся удару, во время нанесения удара носом до такого момента пробивания, при котором начинается разрыв грузового танка.
6.2.1.1 Material characteristics to be considered are, when applicable: - yield stress; - tensile strength; - time-dependent strength; - fatigue data; - Young's modulus; - appropriate amount of plastic strain; - impact strength; fracture resistance. 6.2.1.1 При необходимости надлежит учитывать следующие свойства материалов: - предел текучести; - предел прочности на разрыв; - зависимость прочности от времени; - данные об усталости; - модуль Юнга; - соответствующее значение пластической деформации; - ударную вязкость; - сопротивление разрушению.
As a result of the beatings, he suffered from a haemorrhage in the eyelids, a fracture and swelling in the nose, swelling and injuries on the head, injuries on the back, and a haemorrhage and injuries on the hands and legs. В результате побоев у него произошел разрыв кровеносных сосудов глаз, он получил перелом и отек носа, отек и ранения на голове, травму спины и синяки и ушибы рук и ног.
Больше примеров...
Кости (примеров 128)
You have a compound tibial fracture, obviously. Очевидно, у тебя перелом берцовой кости.
The fracture to Amanda's fibula could have been caused by that. Разрушение малоберцовой кости Аманды должно быть было вызвано этим.
I adjusted the plaster cast of the skull to eliminate the fracture to the cheekbone. Я поправил гипсовую черепа для ликвидации перелом скуловой кости.
The death was caused by the fracture of the hyoid bone. Смерть наступала в результате перелома одной кости в шее.
3-part proximal humerus fracture. Проксимальный перелом плечевой кости на три части
Больше примеров...
Разрушения (примеров 24)
Based on bone density and fracture depth... На основании плотности костной ткани и глубины разрушения...
Although freeze fracture studies have revealed that the nodal axolemma in both the CNS and PNS is enriched in intra-membranous particles (IMPs) compared to the internode, there are some structural differences reflecting their cellular constituents. Хотя исследования разрушения замораживанием показали, что узловая аксолемма как в ЦНС и ПНС богата внутримембранными частицами (ВМЧ) по сравнению с междоузлиями, есть некоторые структурные различия, касающиеся их клеточных составляющих.
In choosing the material, the design temperature range shall be taken into account with respect to risk of brittle fracture, to stress corrosion cracking and to resistance to impact. При выборе материала следует учитывать расчетный температурный интервал с точки зрения риска хрупкого разрушения, коррозионного растрескивания под напряжением и ударной вязкости.
fracture of a specimen of specific dimension, will be recorded. Образцы, изготовленные из различных металлов, считаются сопоставимыми, если для их разрушения были применены равные величины энергии деформации.
The ability to apply the same equations directly at all points in a mathematical model of a deforming structure helps the peridynamic approach avoid the need for the special techniques of fracture mechanics. Возможность применения таких уравнений напрямую ко всем точкам математической модели деформируемой структуре помогает перидинамике избежать необходимости использовать специальные надстройки механики разрушения твёрдых тел.
Больше примеров...
Повреждения (примеров 29)
The damage to Agent Flynn's left humerus is not a true fracture. Повреждения на левой плечевой кости агента Флинна не совсем перелом.
Personnel at the Forensic Medicine Department in Sofia established that his death had been caused by a fracture to the left temple and an injury to the brain. Сотрудники Софийского управления судебной медицины установили, что его смерть наступила в результате перелома левой височной кости и повреждения головного мозга.
Section 24 of the Penal Code describes grievous hurt as"... permanent loss of sight, ability to hear or speak, facial disfigurement, deprivation of any member or joint, bone fracture or tooth dislocation, other endangering harm". Статья 24 Уголовного кодекса квалифицирует тяжкие телесные повреждения следующим образом: "... устойчивая потеря зрения, способности слышать или говорить, обезображивающая травма лица, ампутация любой конечности или сустава, переломы костей или выбивание зубов, а также другие опасные телесные повреждения".
According to the information received, he was suffering from fractures of the base of the skull, a fracture of the cheekbones, a fracture of the jaw, a fracture of the collarbone, serious lung damage and a heart disorder. Согласно полученным сведениям, у него были обнаружены трещина основания черепа, повреждения кости скулы, перелом челюсти, перелом ключицы, серьезное повреждение одного легкого, нарушение сердечной деятельности.
In 2013 Petrov suffered another leg fracture due to a car accident. В 2009 году Михаил Оюн получил инвалидность после повреждения правой ноги в результате автомобильной аварии.
Больше примеров...
Разлома (примеров 6)
Your obsession with chocolate milk you might be involved in a temporal fracture. Ваша одержимость шоколадным молоком... может быть следствием воздействия некоего временного разлома.
Hitherto, the largest nodule resources have been found in this area between the two fracture zones, Clarion and Clipperton, in the Pacific Ocean. До настоящего времени самые крупные залежи конкреций были найдены в этом районе между двумя зонами разлома - Клариона и Клиппертона - в Тихом океане.
This corresponds to the increased magma production along the Pacific spreading centre, and the effects can be observed in the form of a number of small fracture zones striking at irregular angles. Это говорит о накоплении магмы вдоль расширяющегося Тихоокеанского центра, и последствия этого можно наблюдать в виде ряда небольших зон разлома поверхности под разными углами.
Research and development efforts are currently focusing on methods for further improvements in core bit and catcher, including a method for rotary shearing from the cover; freeing the crust fracture through appropriate catcher design or improving the bit design to penetrate to the substrate of the crust. Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы сосредоточиваются на том, как обеспечить дальнейшее улучшение технологий пробоотборных наконечников и заборников, включая метод концентрической нарезки от верхнего слоя, высвобождение разлома корки за счет соответствующей конструкции заборника или совершенствования конструкции пробоотборного наконечника для проникновения в субстрат корки.
As of 2009, the fracture is still visible and still has the same dimensions recorded in 1949. В 2008 году были видны следы разлома, сохранившего и свои размеры 1949 года.
Больше примеров...
Разломов (примеров 9)
However, the biota of seamounts and fracture zones within the Clarion-Clipperton Zone remain essentially unstudied so the uniqueness of associated biota cannot be assessed. О распространении подводных гор и участков разломов сравнительно хорошо известно благодаря полученным недавно топографическим данным синтетического характера.
A variety of general habitat types can be recognized within the Clarion-Clipperton Zone, including abyssal plains/abyssal hills, seamounts and fracture zones. Внутри зоны Кларион - Клиппертон можно выделить целый ряд общих типов местообитаний, включая абиссальные равнины/абиссальные холмы, подводные горы и участки разломов.
Seamounts, defined as topographic features with summits over 1,000 metres above the general sea floor, as well as fracture zones, also occur in the Clarion-Clipperton Zone. В зоне Кларион - Клиппертон также встречаются подводные горы, определяемые как топографические структуры, возвышающиеся над остальным морским дном более чем на 1 тыс. м, а также участки разломов.
From the look of these fracture patterns, I'd say that the explosive force came from within the container. Исходя из характера этих разломов, я могу заключить, что источник взрыва находился внутри контейнера.
However, the biota of seamounts and fracture zones within the Clarion-Clipperton Zone remain essentially unstudied so the uniqueness of associated biota cannot be assessed. Однако биота, приуроченная к подводным горам и участкам разломов в зоне Кларион - Клиппертон, остается по сути неизученной, так что ее уникальность оценить нельзя.
Больше примеров...
Позвоночника (примеров 22)
We believe that he has a spinal fracture. Мы считаем, что виной этому перелом позвоночника.
I have a patient with a possible spinal fracture. У меня пациент с возможным переломом позвоночника.
Other fracture sites are the lumbar and thoracic vertebrae, the upper end of the humerus and the lower end of the radius. Другими местами переломов являются поясница и грудной раздел позвоночника, верхняя часть плечевой кости и нижняя часть лучевой кости.
A 1999 study in 572 women taking warfarin for deep venous thrombosis, risk of vertebral fracture and rib fracture was increased; other fracture types did not occur more commonly. В исследовании 1999 года у 572 женщин, принимавших варфарин при глубоком венозном тромбозе, риск перелома позвоночника и рёбер был повышен; другие виды переломов возникали реже.
By then I had already been in bed with a splintered spinal column fracture of the lumbar-sacrum section for two months after an automobile accident, and was preparing to schedule an operation since a bone callous was in no way wanting to form. К тому времени я уже два месяца лежала после ДТП с оскольчатым переломом позвоночника пояснично-крестцового отдела и готовилась к плановой операции, так как костная мозоль никак не хотела образовываться.
Больше примеров...
Сломать (примеров 5)
If I fall down on this floor and hit my head on that hard marble I could fracture my skull. Если я упаду на пол и ударюсь головой об этот твердый мрамор я могу сломать череп.
Those bones are stronger, less prone to fracture. Эти кости прочнее, их сложнее сломать.
Spores may have entered your body and produced a poison that causes a spasm so violent it can fracture your spine. Споры могут проникнуть в твое тело и начать выработку яда, который вызывает спазмы такой силы, что можно сломать позвоночник.
It is almost impossible to destroy or fracture in this state, and when molded to a sharp edge, it can penetrate most lesser materials with minimal force. В этом состоянии почти невозможно разрушить или сломать, а при острой кромке он может проникать с меньшими материалами с минимальной силой.
This metal can absorb physical impacts that would otherwise fracture human bone. Этот металл способен поглотить физическое воздействие, которое могло бы сломать обычные человеческие кости.
Больше примеров...