Английский - русский
Перевод слова Fracture

Перевод fracture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перелом (примеров 321)
He's got a facial fracture, he shouldn't talk. У него лицевой перелом, ему нельзя говорить
You have to fall a long way to get a spiral fracture? Нужно долго падать, чтобы получить спиральный перелом?
No, this fracture is new. Нет, этот перелом свежий.
She's got a supracondylar femur fracture. У неё перелом бедренной кости.
The temporal bone fracture is encountered in 75% of all basilar skull fractures and may be longitudinal, transverse or mixed, depending on the course of the fracture line in relation to the longitudinal axis of the pyramid. Перелом височной кости встречается в 75% переломов основания черепа и может быть продольным, поперечным или смешанным, в зависимости от положения линии перелома относительно продольной оси пирамидки височной кости.
Больше примеров...
Трещина (примеров 58)
Whenever you see anything linear on a planet, it means there's been a fracture, like a fault. Когда вы видите что-то линейное на поверхности планеты, это означает что там трещина, как разлом.
A small cranial fracture on the right side. Небольшая трещина на правой стороне черепа.
He had a hairline fracture of the skulreally? У него была маленькая трещина на черепе. Правда?
The fracture of the right leg. Трещина... ...на правой ноге исправлена.
Whenever you see anything linear on a planet, it means there's been a fracture, like a fault. Когда вы видите что-то линейное на поверхности планеты, это означает что там трещина, как разлом.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 17)
A fracture in the rift means that two slices of time were erupting into each other. Разрыв в Разломе означает, что два среза времени прорезаются друг в друга.
(sighs) It's funny, years later, when they first discovered the time fracture and decided to colonize this place, I remember watching the news and thinking... maybe Elisabeth was right after all. Забавно, но спустя годы, когда впервые обнаружили разрыв во времени и решили колонизировать это место, помню я смотрел новости и думал может Элизабет все-таки была права.
He's got a lacerated spleen, Rotational pelvic fracture, Compound break of the femur and humerus. У него разрыв селезенки, перелом таза со смещением, сложные переломы бедренной и плечевой костей.
As a result of the beatings, he suffered from a haemorrhage in the eyelids, a fracture and swelling in the nose, swelling and injuries on the head, injuries on the back, and a haemorrhage and injuries on the hands and legs. В результате побоев у него произошел разрыв кровеносных сосудов глаз, он получил перелом и отек носа, отек и ранения на голове, травму спины и синяки и ушибы рук и ног.
[UN] "Reference steel" means a steel with a tensile strength of 370 N/mm2 and | an elongation at fracture of 27%. | [ООН] "Стандартная сталь" означает сталь с прочностью на разрыв 370 Н/мм2 и удлинением при разрыве 27%.
Больше примеров...
Кости (примеров 128)
Well, the fracture pattern suggests the bones are more brittle than normal. Характер перелома говорит о том, что кости более хрупкие, чем обычно.
His right knee had an avulsion fracture on the tibial spine. В его правом колене откололся кусочек большеберцовой кости.
The death was caused by the fracture of the hyoid bone. Смерть наступала в результате перелома одной кости в шее.
Compound complex fracture to the tib, fib. Сложный комплексный перелом большеберцовой кости.
Well, you have what is called a below-the-stem femur fracture. У вас подвертельный перелом бедренной кости.
Больше примеров...
Разрушения (примеров 24)
"Water film means a deluge of water for protection against brittle fracture." «"Водяная пленка" означает водяную завесу для защиты от хрупкого разрушения».
The working range shall not exceed the measured range, and may contain the fracture, but not the rapid-hardening range. 2.3. Рабочий диапазон не должен превышать измеряемого диапазона и может включать диапазон разрушения, но не диапазон стремительного повышения прочности.
fracture of a specimen of specific dimension, will be recorded. Образцы, изготовленные из различных металлов, считаются сопоставимыми, если для их разрушения были применены равные величины энергии деформации.
There are differences between them in the manufacturing process, weight, cost, strength and fracture properties. Они различаются по технологии изготовления, весу, стоимости, прочности и характеру разрушения.
(P) Extensive fracture of metal casings with no evidence of high shear rate fragmentation resulting in larger and fewer fragments than observed from purposely detonated calibration tests (Р) Обширный разрыв металлического корпуса при отсутствии свидетельств обширного стремительного разрушения, которое ведет к образованию крупных и мелких осколков по сравнению с теми, которые наблюдались в ходе калибровочных испытаний с намеренной детонацией
Больше примеров...
Повреждения (примеров 29)
Calculate the effect increase, in case of tank fracture, due to enlarged cargo tanks. Рассчитать увеличение эффекта - в случае повреждения танка - ввиду увеличения вместимости грузовых танков.
Spinal fracture and severe trauma to the cranial meninges. Перелом позвоночника и серьезные повреждения мягких оболочек мозга.
The damage to Agent Flynn's left humerus is not a true fracture. Повреждения на левой плечевой кости агента Флинна не совсем перелом.
Z.M.C. Fracture of the temporal bone, ruptured ear drum. ВЧК повреждения височной кости порвали барабанную перепонку
In 2013 Petrov suffered another leg fracture due to a car accident. В 2009 году Михаил Оюн получил инвалидность после повреждения правой ноги в результате автомобильной аварии.
Больше примеров...
Разлома (примеров 6)
Your obsession with chocolate milk you might be involved in a temporal fracture. Ваша одержимость шоколадным молоком... может быть следствием воздействия некоего временного разлома.
Hydrothermal vents are found on active spreading ridges, in subduction zones, fracture zones, back-arc basins and on seamounts. Гидротермальные жерла встречаются на активных спрединговых хребтах в зонах субдукции, зонах разлома, задуговых бассейнах и на подводных горах.
This corresponds to the increased magma production along the Pacific spreading centre, and the effects can be observed in the form of a number of small fracture zones striking at irregular angles. Это говорит о накоплении магмы вдоль расширяющегося Тихоокеанского центра, и последствия этого можно наблюдать в виде ряда небольших зон разлома поверхности под разными углами.
Research and development efforts are currently focusing on methods for further improvements in core bit and catcher, including a method for rotary shearing from the cover; freeing the crust fracture through appropriate catcher design or improving the bit design to penetrate to the substrate of the crust. Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы сосредоточиваются на том, как обеспечить дальнейшее улучшение технологий пробоотборных наконечников и заборников, включая метод концентрической нарезки от верхнего слоя, высвобождение разлома корки за счет соответствующей конструкции заборника или совершенствования конструкции пробоотборного наконечника для проникновения в субстрат корки.
As of 2009, the fracture is still visible and still has the same dimensions recorded in 1949. В 2008 году были видны следы разлома, сохранившего и свои размеры 1949 года.
Больше примеров...
Разломов (примеров 9)
Since 1985 Work studying mainly oceanic accretion and fracture zones in the Central Atlantic, the Pacific and the back-arc basins of the SW Pacific После 1985 года: работы в основном в области изучения океанической аккреции и зон разломов в центральной части Атлантического океана, Тихом океане и в заостроводужных бассейнах юго-восточной части Тихого океана
However, the biota of seamounts and fracture zones within the Clarion-Clipperton Zone remain essentially unstudied so the uniqueness of associated biota cannot be assessed. О распространении подводных гор и участков разломов сравнительно хорошо известно благодаря полученным недавно топографическим данным синтетического характера.
Fracture lines indicating high-velocity trauma. Линии разломов указывают на очень быструю травму.
From the look of these fracture patterns, I'd say that the explosive force came from within the container. Исходя из характера этих разломов, я могу заключить, что источник взрыва находился внутри контейнера.
However, the biota of seamounts and fracture zones within the Clarion-Clipperton Zone remain essentially unstudied so the uniqueness of associated biota cannot be assessed. Однако биота, приуроченная к подводным горам и участкам разломов в зоне Кларион - Клиппертон, остается по сути неизученной, так что ее уникальность оценить нельзя.
Больше примеров...
Позвоночника (примеров 22)
The X-rays showed that we've done a good job with your legs and pelvis, but your MRI showed that there's still significant swelling at the site of your vertebral fracture. Рентген показал, что мы хорошо справились с вашими ногами и тазом, но результаты МРТ показали наличие значительной припухлости в области перелома позвоночника.
Medics suspect a spinal fracture in addition to the more obvious issue here. Подозрение на перелом позвоночника в дополнение к более очевидной неприятности.
I need to stabilize his spinal fracture. Я должен стабилизировать перелом позвоночника.
Got a possible spinal fracture. Возможно, перелом позвоночника.
She was delivered to the emergency room with spinal fracture and then disappeared in three days. Как ни странно, нет. [Виктор] Была доставлена в реанимацию с переломом позвоночника.
Больше примеров...
Сломать (примеров 5)
If I fall down on this floor and hit my head on that hard marble I could fracture my skull. Если я упаду на пол и ударюсь головой об этот твердый мрамор я могу сломать череп.
Those bones are stronger, less prone to fracture. Эти кости прочнее, их сложнее сломать.
Spores may have entered your body and produced a poison that causes a spasm so violent it can fracture your spine. Споры могут проникнуть в твое тело и начать выработку яда, который вызывает спазмы такой силы, что можно сломать позвоночник.
It is almost impossible to destroy or fracture in this state, and when molded to a sharp edge, it can penetrate most lesser materials with minimal force. В этом состоянии почти невозможно разрушить или сломать, а при острой кромке он может проникать с меньшими материалами с минимальной силой.
This metal can absorb physical impacts that would otherwise fracture human bone. Этот металл способен поглотить физическое воздействие, которое могло бы сломать обычные человеческие кости.
Больше примеров...