Английский - русский
Перевод слова Fracture

Перевод fracture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перелом (примеров 321)
Only in a minor number of cases the fracture of the tibia occurs due to direct loading of the bumper. И лишь в небольшом числе случаев перелом голени происходит в результате прямого удара бампера.
Displaced femoral neck fracture, right? Перелом со смещением шейки бедра, так?
The reason I ask is that the fracture to Belinda's collarbone is consistent with a car crash. Причина, по которой я спросил, в том, что перелом ключицы у Белинды соответствует автомобильной аварии.
The fracture does not appear suddenly. Данный перелом не появляется внезапно.
Looks like a distal radius fracture, as well. Плюс перелом дистального отдела лучевой кости.
Больше примеров...
Трещина (примеров 58)
I think your jaw has a slight fracture. Я думаю, что в твоей лопатке есть небольшая трещина.
Breakthrough of the cheekbone, fracture of the collarbone, intracranial hematoma... Перелом скулы, трещина под ключицей, внутричерепная гематома...
The cartilage of the septum has been crushed, and there's another hairline fracture on the frontal process of the maxilla. Хрящ перегородки был разрушен и здесь другая трещина на линии роста волос на фронтальной процесс челюсти.
(a) Any fracture or welding defect Трещина либо дефект сварки.
It could just be a fracture. Может это только трещина.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 17)
A fracture in the rift means that two slices of time were erupting into each other. Разрыв в Разломе означает, что два среза времени прорезаются друг в друга.
Well, I'll have a look at it when I go in to repair the fracture. Я посмотрю ближе, когда буду восстанавливать разрыв.
(P) Extensive fracture of metal casings with no evidence of high shear rate fragmentation resulting in larger and fewer fragments than observed from purposely detonated calibration tests (Р) Обширный разрыв металлического корпуса при отсутствии свидетельств обширного стремительного разрушения, которое ведет к образованию крупных и мелких осколков по сравнению с теми, которые наблюдались в ходе калибровочных испытаний с намеренной детонацией
It was a severe open book pelvic fracture, just like you thought. Открытый разрыв в тазовой области, как вы и предполагали.
[UN] "Reference steel" means a steel with a tensile strength of 370 N/mm2 and | an elongation at fracture of 27%. | [ООН] "Стандартная сталь" означает сталь с прочностью на разрыв 370 Н/мм2 и удлинением при разрыве 27%.
Больше примеров...
Кости (примеров 128)
Okay, humerus broken in three places, open femoral fracture, massive blood loss. Ладно, плечевая кость сломана в трех местах, открытый перелом бедренной кости, сильная кровопотеря.
The fracture's on the midline of the hyoid body, as opposed to the greater cornua. Перелом находится на средней линии подъязычной кости, в отличие от большого рОга.
Personnel at the Forensic Medicine Department in Sofia established that his death had been caused by a fracture to the left temple and an injury to the brain. Сотрудники Софийского управления судебной медицины установили, что его смерть наступила в результате перелома левой височной кости и повреждения головного мозга.
According to the information received, he was suffering from fractures of the base of the skull, a fracture of the cheekbones, a fracture of the jaw, a fracture of the collarbone, serious lung damage and a heart disorder. Согласно полученным сведениям, у него были обнаружены трещина основания черепа, повреждения кости скулы, перелом челюсти, перелом ключицы, серьезное повреждение одного легкого, нарушение сердечной деятельности.
The temporal bone fracture is encountered in 75% of all basilar skull fractures and may be longitudinal, transverse or mixed, depending on the course of the fracture line in relation to the longitudinal axis of the pyramid. Перелом височной кости встречается в 75% переломов основания черепа и может быть продольным, поперечным или смешанным, в зависимости от положения линии перелома относительно продольной оси пирамидки височной кости.
Больше примеров...
Разрушения (примеров 24)
"Water film means a deluge of water for protection against brittle fracture." «"Водяная пленка" означает водяную завесу для защиты от хрупкого разрушения».
Important advantage of the MCA method is a possibility of direct simulation of materials fracture including damage generation, crack propagation, fragmentation and mass mixing. Важным преимуществом метода МСА является возможность моделирования разрушения материала, включая генерацию повреждений, распространение трещин, фрагментацию и перемешивание вещества.
In choosing the material, the design temperature range shall be taken into account with respect to risk of brittle fracture, to stress corrosion cracking and to resistance to impact. При выборе материала следует учитывать расчетный температурный интервал с точки зрения риска хрупкого разрушения, коррозионного растрескивания под напряжением и ударной вязкости.
The aim of the invention is to reduce the material consumption of polystyrene concrete products, to ensure the specified heat conductivity thereof and to exclude the brittle fracture of said products. Задачей изобретения является снижение материалоёмкости изделий из полистиролбетона при обеспечении заданной их теплопроводности, устранение возможности хрупкого разрушения.
The fracture pattern indicates that the blunt force trauma was caused by a cylindrical weapon. Характер разрушения говорит о том, что травма тупым предметом была нанесена похожим на цилиндр предметом.
Больше примеров...
Повреждения (примеров 29)
We should X-ray for a facial fracture first. Сначала нам нужен рентген повреждения
And Dr. Fuentes should see how the damage to the car matches the fracture patterns. А доктор Фуэнтес сможет увидеть как повреждения автомобиля соотносятся с характером повреждений.
Various injuries are consistent with a crime, such as bruising of the strap muscle, fracture of the superior horns of the thyroid cartilage... Кое-какие повреждения указывают на факт преступления, такие как синяк на длинной мышце шеи, перелом верхних роговых отростков щитовидного хряща...
Section 24 of the Penal Code describes grievous hurt as"... permanent loss of sight, ability to hear or speak, facial disfigurement, deprivation of any member or joint, bone fracture or tooth dislocation, other endangering harm". Статья 24 Уголовного кодекса квалифицирует тяжкие телесные повреждения следующим образом: "... устойчивая потеря зрения, способности слышать или говорить, обезображивающая травма лица, ампутация любой конечности или сустава, переломы костей или выбивание зубов, а также другие опасные телесные повреждения".
According to the information received, he was suffering from fractures of the base of the skull, a fracture of the cheekbones, a fracture of the jaw, a fracture of the collarbone, serious lung damage and a heart disorder. Согласно полученным сведениям, у него были обнаружены трещина основания черепа, повреждения кости скулы, перелом челюсти, перелом ключицы, серьезное повреждение одного легкого, нарушение сердечной деятельности.
Больше примеров...
Разлома (примеров 6)
Your obsession with chocolate milk you might be involved in a temporal fracture. Ваша одержимость шоколадным молоком... может быть следствием воздействия некоего временного разлома.
Hydrothermal vents are found on active spreading ridges, in subduction zones, fracture zones, back-arc basins and on seamounts. Гидротермальные жерла встречаются на активных спрединговых хребтах в зонах субдукции, зонах разлома, задуговых бассейнах и на подводных горах.
Hitherto, the largest nodule resources have been found in this area between the two fracture zones, Clarion and Clipperton, in the Pacific Ocean. До настоящего времени самые крупные залежи конкреций были найдены в этом районе между двумя зонами разлома - Клариона и Клиппертона - в Тихом океане.
This corresponds to the increased magma production along the Pacific spreading centre, and the effects can be observed in the form of a number of small fracture zones striking at irregular angles. Это говорит о накоплении магмы вдоль расширяющегося Тихоокеанского центра, и последствия этого можно наблюдать в виде ряда небольших зон разлома поверхности под разными углами.
As of 2009, the fracture is still visible and still has the same dimensions recorded in 1949. В 2008 году были видны следы разлома, сохранившего и свои размеры 1949 года.
Больше примеров...
Разломов (примеров 9)
The valley corresponds to a mega active fracture which crosses the district of Bragança in the sense... Долине соответствует мега активных разломов которая пересекает район Bragança в том смысле, ...
However, the biota of seamounts and fracture zones within the Clarion-Clipperton Zone remain essentially unstudied so the uniqueness of associated biota cannot be assessed. О распространении подводных гор и участков разломов сравнительно хорошо известно благодаря полученным недавно топографическим данным синтетического характера.
A variety of general habitat types can be recognized within the Clarion-Clipperton Zone, including abyssal plains/abyssal hills, seamounts and fracture zones. Внутри зоны Кларион - Клиппертон можно выделить целый ряд общих типов местообитаний, включая абиссальные равнины/абиссальные холмы, подводные горы и участки разломов.
Fracture lines indicating high-velocity trauma. Линии разломов указывают на очень быструю травму.
From the look of these fracture patterns, I'd say that the explosive force came from within the container. Исходя из характера этих разломов, я могу заключить, что источник взрыва находился внутри контейнера.
Больше примеров...
Позвоночника (примеров 22)
Regarding vertebral fracture, the same sample indicates that the proportion of women sufferers is 19.9% annually. Что касается болезней позвоночника, то, как показывает та же выборка, доля страдающих ими женщин составляет 19,9 процента ежегодно.
Extremely grave spinal fracture, spinal cord injury. Тяжелейшая травма позвоночника, повреждение спинного мозга.
There's a fracture to the cervical spine at C2. Вижу перелом шейного отдела позвоночника на уровне второго позвонка.
Nastia came back from a stress fracture to her spine, ankle surgery, and a nine-inch growth spurt in a period of just five years. Настя вернулась после перелома с раздроблением позвоночника, операции на лодыжке и 9-дюймового скачка в росте за период всего 5 лет.
I need to stabilize his spinal fracture. Я должен стабилизировать перелом позвоночника.
Больше примеров...
Сломать (примеров 5)
If I fall down on this floor and hit my head on that hard marble I could fracture my skull. Если я упаду на пол и ударюсь головой об этот твердый мрамор я могу сломать череп.
Those bones are stronger, less prone to fracture. Эти кости прочнее, их сложнее сломать.
Spores may have entered your body and produced a poison that causes a spasm so violent it can fracture your spine. Споры могут проникнуть в твое тело и начать выработку яда, который вызывает спазмы такой силы, что можно сломать позвоночник.
It is almost impossible to destroy or fracture in this state, and when molded to a sharp edge, it can penetrate most lesser materials with minimal force. В этом состоянии почти невозможно разрушить или сломать, а при острой кромке он может проникать с меньшими материалами с минимальной силой.
This metal can absorb physical impacts that would otherwise fracture human bone. Этот металл способен поглотить физическое воздействие, которое могло бы сломать обычные человеческие кости.
Больше примеров...