| And these fractures occurred about a year after the hamate fracture. | И эти переломы были год спустя после перелома крючковидной кости. |
| We should X-ray for a facial fracture first. | Надо сначала сделать рентген лицевой кости. |
| You have a compound tibial fracture, obviously. | Очевидно, у тебя перелом берцовой кости. |
| Too much nitric oxide can cause the bones to fracture. | Слишком большое количество окиси азота может разрушить кости. |
| That's likely a two-bone forearm fracture. | Похоже, что сломаны обе кости руки. |
| She's suffered a concussion and a humeral fracture. | У неё сотрясение мозга и перелом плечевой кости. |
| Hospital said the boy suffered a distal radius fracture two weeks ago. | В больнице сказали, что мальчик получил типичный перелом лучевой кости две недели назад. |
| What did you find from the hyoid fracture? | Что ты нашла на переломе подъязычной кости? |
| For example, we got birch sap in the victim's left ulna fracture, and the scrapes on his legs have pollen from these swamp azaleas. | Например, в переломе левой локтевой кости мы нашли берёзовый сок, а в царапинах на ногах - пыльцу болотной азалии. |
| Well, no, a fall most likely would have resulted in a Colles' fracture, not a comminuted one, which is most commonly associated with blunt force trauma. | Ну, нет, падение скорее привело бы к классическому перелому лучевой кости, а не к осколочному, который чаще всего ассоциируется с травмой от удара тупым предметом. |
| So how about we start with the tibial plateau fracture, | Давай начнем с перелома большеберцовой кости. |
| on the same arm with the Colles fracture. | на той же руке с переломом лучевой кости. |
| She was diagnosed with a closed fracture of the left tibia. | Ей был поставлен диагноз закрытого перелома большой берцовой кости. |
| You know, the only perimortem injury that I could find is this fracture to the nasal bone. | Знаешь, единственное предсмертное ранение, которое я смог найти, это вот этот перелом носовой кости. |
| I got a closed mid-shaft tibia fracture. | Закрытый перелом средней части берцовой кости. |
| Okay, humerus broken in three places, open femoral fracture, massive blood loss. | Ладно, плечевая кость сломана в трех местах, открытый перелом бедренной кости, сильная кровопотеря. |
| The victim's right iliac crest shows a simple fracture. | На правой подвздошной кости простой перелом. |
| And there's a fracture on the fibula that hasn't fully remodeled yet. | А перелом на малоберцовой кости еще полностью не зажил. |
| The fracture to Amanda's fibula could have been caused by that. | Разрушение малоберцовой кости Аманды должно быть было вызвано этим. |
| Also, starring on the carpal bone indicates irregular healing, fracture. | Кроме того, внимательное изучение кости запястья показывает неправильное лечение, перелом. |
| If it is a fracture, babies' bones heal quickly. | Если это перелом, детские кости быстро срастутся. |
| Well, the fracture pattern suggests the bones are more brittle than normal. | Характер перелома говорит о том, что кости более хрупкие, чем обычно. |
| Looks like a bone fracture in the aorta. | Похоже, фрагмент кости повредил аорту. |
| Those bones are stronger, less prone to fracture. | Эти кости прочнее, их сложнее сломать. |
| No hyoid bone fracture, you know. | Ни перелома подъязычной кости, как вам известно. |