And these fractures occurred about a year after the hamate fracture. |
И эти переломы были год спустя после перелома крючковидной кости. |
We should X-ray for a facial fracture first. |
Надо сначала сделать рентген лицевой кости. |
You have a compound tibial fracture, obviously. |
Очевидно, у тебя перелом берцовой кости. |
Too much nitric oxide can cause the bones to fracture. |
Слишком большое количество окиси азота может разрушить кости. |
That's likely a two-bone forearm fracture. |
Похоже, что сломаны обе кости руки. |
She's suffered a concussion and a humeral fracture. |
У неё сотрясение мозга и перелом плечевой кости. |
Hospital said the boy suffered a distal radius fracture two weeks ago. |
В больнице сказали, что мальчик получил типичный перелом лучевой кости две недели назад. |
What did you find from the hyoid fracture? |
Что ты нашла на переломе подъязычной кости? |
For example, we got birch sap in the victim's left ulna fracture, and the scrapes on his legs have pollen from these swamp azaleas. |
Например, в переломе левой локтевой кости мы нашли берёзовый сок, а в царапинах на ногах - пыльцу болотной азалии. |
Well, no, a fall most likely would have resulted in a Colles' fracture, not a comminuted one, which is most commonly associated with blunt force trauma. |
Ну, нет, падение скорее привело бы к классическому перелому лучевой кости, а не к осколочному, который чаще всего ассоциируется с травмой от удара тупым предметом. |
So how about we start with the tibial plateau fracture, |
Давай начнем с перелома большеберцовой кости. |
on the same arm with the Colles fracture. |
на той же руке с переломом лучевой кости. |
She was diagnosed with a closed fracture of the left tibia. |
Ей был поставлен диагноз закрытого перелома большой берцовой кости. |
You know, the only perimortem injury that I could find is this fracture to the nasal bone. |
Знаешь, единственное предсмертное ранение, которое я смог найти, это вот этот перелом носовой кости. |
I got a closed mid-shaft tibia fracture. |
Закрытый перелом средней части берцовой кости. |
Okay, humerus broken in three places, open femoral fracture, massive blood loss. |
Ладно, плечевая кость сломана в трех местах, открытый перелом бедренной кости, сильная кровопотеря. |
The victim's right iliac crest shows a simple fracture. |
На правой подвздошной кости простой перелом. |
And there's a fracture on the fibula that hasn't fully remodeled yet. |
А перелом на малоберцовой кости еще полностью не зажил. |
The fracture to Amanda's fibula could have been caused by that. |
Разрушение малоберцовой кости Аманды должно быть было вызвано этим. |
Also, starring on the carpal bone indicates irregular healing, fracture. |
Кроме того, внимательное изучение кости запястья показывает неправильное лечение, перелом. |
If it is a fracture, babies' bones heal quickly. |
Если это перелом, детские кости быстро срастутся. |
Well, the fracture pattern suggests the bones are more brittle than normal. |
Характер перелома говорит о том, что кости более хрупкие, чем обычно. |
Looks like a bone fracture in the aorta. |
Похоже, фрагмент кости повредил аорту. |
Those bones are stronger, less prone to fracture. |
Эти кости прочнее, их сложнее сломать. |
No hyoid bone fracture, you know. |
Ни перелома подъязычной кости, как вам известно. |