Английский - русский
Перевод слова Fracture
Вариант перевода Перелом

Примеры в контексте "Fracture - Перелом"

Примеры: Fracture - Перелом
Only in a minor number of cases the fracture of the tibia occurs due to direct loading of the bumper. И лишь в небольшом числе случаев перелом голени происходит в результате прямого удара бампера.
You know, the only perimortem injury that I could find is this fracture to the nasal bone. Знаешь, единственное предсмертное ранение, которое я смог найти, это вот этот перелом носовой кости.
It looks like you have a lover's fracture. Похоже, у тебя перелом любовника.
I got a closed mid-shaft tibia fracture. Закрытый перелом средней части берцовой кости.
And I have doctors' reports that show that the fracture never healed properly. И у меня есть отчет врачей, который показывает, что перелом не зажил должным образом.
The fracture caused pain receptors to fire which may have made you immune to this energy. Перелом вызвал срабатывание болевых рецепторов, что, возможно, и дало Вам иммунитет к этой энергии.
Just a sprained ankle, hairline fracture, anything. Растяжение связок, легкий перелом, что угодно.
The fracture to the parietal would have caused the dura mater to be torn. Перелом теменной доли мог быть причиной разрыва твердой мозговой оболочки.
The victim's right iliac crest shows a simple fracture. На правой подвздошной кости простой перелом.
A spiral fracture, usually from Severe twisting of the limb. Спиральный перелом обычно бывает от выкручивания конечности.
Okay, Wayne, you've got an ipsilateral fracture of the clavicle and scapular neck... otherwise known as floating shoulder. Так, Уэйн, у вас односторонний перелом ключицы и шейки лопатки... известный как плавающее плечо.
That's an old fracture that's healed funny. Это старый перелом, не заживший должным образом.
That's, I was in hospital for two weeks, compound fracture. Это я в больнице лежал две недели, сложный перелом.
The fracture's healed... there is some severe inflammation around that cut, young lady. Перелом зажил... но вокруг раны у вас серьезное воспаление, юная леди...
I'm fine, I got a slight hip fracture. Всё хорошо, у меня лёгкий перелом шейки бедра.
I'd at least get a fracture. По крайней мере я бы получила перелом.
And there's a fracture on the fibula that hasn't fully remodeled yet. А перелом на малоберцовой кости еще полностью не зажил.
There's a fracture at the base of the outflow strut and a number of hairline cracks. Имеется перелом в основании распорки оттока и множество мелких трещин.
Cooper didn't fall down the stairs, he had a bilateral Smith's fracture. Купер не падал с лестницы, у него был двусторонний перелом Смита.
He had a bilateral Smith's fracture as well as... У него также был двусторонний перелом Смита...
Also, starring on the carpal bone indicates irregular healing, fracture. Кроме того, внимательное изучение кости запястья показывает неправильное лечение, перелом.
If it is a fracture, babies' bones heal quickly. Если это перелом, детские кости быстро срастутся.
~ I'm sure you are, but Raymond has a fracture. Я в этом уверена, но у Рэймонда перелом.
This fracture was caused by a take-down stranglehold. Этот перелом был вызван захватом снизу.
Look, she has a fracture at c5-6. У неё перелом 5-6 шейных позвонков.