Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четверть

Примеры в контексте "Fourth - Четверть"

Примеры: Fourth - Четверть
With 17,000 minefields, almost one fourth of the territory of my country became a killing field. В результате наличия 17000 минных полей почти четверть территории моей страны превращена в смертельную западню.
The UNDP/Government poverty study revealed that about every fourth household is struggling below the poverty line. Проведенное правительством при содействии ПРООН исследование проблемы нищеты показало, что почти четверть домашних хозяйств страны находится за чертой бедности.
We estimate that it has a diameter of over 550km... and a mass roughly one fourth the size of our moon. Объект имеет предположительный диаметр более 550 км и массу размером в одну четверть луны.
This year, for the fourth consecutive year, produced another new name was inscribed on the trophy. В том же году Новая четверть была переименована в Приказ новыя четверти.
OK, say I take just a fourth of them for half that amount every payday. Если даже взять четверть новобранцев и половину суммы за раз, то выходит З доллара 75 центов в месяц.
In 2010, Mayor Bing put forth a plan to bulldoze one fourth of the city. В 2010 мэр Бинг выдвинул план, цель которого - сравнять с землёй одну четверть города.
When one looks at the white-collar positions in the firms, about every fourth employee is a woman. Если взглянуть на контингент служащих частных компаний, можно увидеть, что женщины составляют примерно четверть из них.
A total of 4,500 women have thus secured employment, and one fourth of the women and girls are children of Devdasis. «Благодаря этому в общей сложности 4500 женщин обеспечили себя работой, причем четверть их них являются «девадаси».
To date, approximately one fourth of the gypsies and travellers in the United Kingdom live in unauthorized campsites, effectively rendering them homeless. В настоящее время приблизительно четверть цыган и тревеллеров в Соединенном Королевстве без разрешения живут на землях, на которых разбивают свои лагеря, что фактически делает их бездомными.
Unlike sleeping-pills, causing narcotic sleep fourth of glass of dry wine with lightly sugar water causes normal physiological sleep. В отличие от снотворных средств, вызывающих наркотический сон, четверть стакана сухого вина, принятого вечером с чуть подсахаренной водой, вызывает нормальный физиологический сон.
During the Fourth Crusade (1204), Venice conquered a quarter of the Byzantine Empire. Во время Четвертого крестового похода (1204), Венеция завоевала четверть Византийской империи.
Fourth quarter, we're up by two points, you're getting six. Четвёртая четверть, мы на два очка впереди, ты ставил на шесть.
Late in the fourth quarter. Идет последняя четверть, меньше минуты до конца игры.
About 15 minutes into the fourth... Проходит с четверть часа...
Currently, 1,257 persons, one fourth of whom were women, were infected with HIV. В настоящее время в Казахстане насчитывается 1257 ВИЧинфи-цированных, из которых четверть - женщины.
Once upon a time, almost a fourth of American teenagers went through McDonald's, working part-time after school, living with parents. Когда-то через "Макдоналдсы" проходила чуть ли не четверть американских подростков, которые подрабатывали за их прилавками после школы, живя при этом у родителей.
Concerning welfare measures for victims, the number of persons receiving payments regularly went down by more than one fourth between 1991 and 2001, i.e. from 3,418 to 2,350 persons. Количество лиц этой категории, регулярно получающих выплаты, сократилось за период 1991-2001 годов более чем на одну четверть, т.е. с 3418 до 2350.
While some good progress has been made here and there, the overall situation across the continent - where one fourth of all people living below the poverty line live - remains alarming in many ways. Хотя в некоторых областях достигнут прогресс, общая ситуация на всем континенте - где четверть всего населения живет за чертой бедности - остается тревожной во многих отношениях.
US imperialists killed around 35,380 patriots and innocent civilians - one fourth of county's population at the time - in 50 days of occupation of Sinchon County in October 1950. За 50 дней оккупации уезда Синчхон в октябре 1950 года американские империалисты уничтожили порядка 35380 патриотов и мирных жителей - четверть населения уезда на то время.
Japan has extended $4.8 billion - one fourth of the contributions of the Group of Eight to the enhanced Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) initiative. Япония предоставила 4,8 млрд. долл. США - четверть взносов стран «Большой восьмерки» на финансирование расширенной инициативы в поддержку бедных стран с крупной задолженностью.
Although he is one fourth Puerto Rican, he does not speak Spanish fluently, and regrets that he did not learn the language when he was younger. Хотя он на четверть пуэрто-риканец, певец не говорит на испанском языке, но жалеет, что в детстве не обучался этому.
Indeed, some four years ago, when the Chemical Weapons Convention was completed, the consensus was that the equivalent of a sub-majority of one fourth of the Executive Council was enough to authorize an on-site inspection. В самом деле, примерно четыре года назад, когда была завершена Конвенция по химическому оружию, имелся консенсус насчет того, что для санкционирования инспекции на месте достаточно косвенного большинства в одну четверть Исполнительного совета.
It is widely anticipated that the price of PV modules will come down to one third or one fourth of their present levels through large-volume production, automated plants and the introduction of new technologies. Как повсеместно ожидается, при условии налаживания крупномасштабного производства, введения в строй автоматизированных предприятий и внедрения новых технологий стоимость фотоэлектрических модулей будет снижена на одну треть или на одну четверть от нынешней их стоимости.
Around one fourth of all drug injectors reported heroin to be their first drug ever injected and females were more likely than males to be injecting. Примерно четверть всех лиц, вводивших наркотики путем инъекций, сообщили о том, что героин является первым наркотиком, который они когда-либо вводили таким путем, причем женщины более склонны вводить наркотик путем инъекций, чем мужчины.
Dad didn't even show up till fourth period, and his eyes were all red like he'd been crying or something. Папа показался только через четверть часа, и его глаза были красные, как будто он плакал или типо того