Английский - русский
Перевод слова Fostered
Вариант перевода Поощрять

Примеры в контексте "Fostered - Поощрять"

Примеры: Fostered - Поощрять
Private companies: existing companies can be fostered and capable citizens encouraged to set up companies with the goal of ICT development; Частные компании: можно укреплять существующие компании и поощрять обладающих соответствующими способностями граждан создавать компании, которые занимались бы развитием ИКТ.
(e) As Liberia's stability depends on the situation in the subregion, which remains a matter of concern, initiatives fostered in the context of the Mano River Union and ECOWAS aimed at strengthening subregional stability are encouraged. ё) с учетом того, что стабильность Либерии зависит от ситуации в субрегионе, которая не может не вызывать беспокойства, следует поощрять инициативы, выдвигаемые в контексте Союза государств бассейна реки Мано и ЭКОВАС, направленные на усиление стабильности в субрегионе.
How can the creation of local and regional credit information services be fostered and SMEs encouraged to enter into local, regional and global online information databases as a first step to access to e-finance? Каким образом можно стимулировать создание местных и региональных служб кредитной информации и поощрять МСП в качестве первого шага к получению доступа к электронному финансированию представлять информацию о себе в местные, региональные и глобальные онлайновые базы данных?
To end this conflict, a culture of exchange, in which people move from one field to another, must be fostered; i.e. professional mobility and new lines of inquiry should be encouraged. Для устранения этого противоречия необходимо поощрять развитие практики обмена, позволяющей специалистам из одной области переходить в другую область, т.е. следует поощрять профессиональную мобильность и расширять возможности для иной постановки вопросов в ходе исследований.
National focal points identified during the Year and afterwards by their Government are requested to collaborate with the Special Adviser to provide a framework within which national, regional and international contacts and coordination may be fostered. Следует поощрять дальнейшую работу по созданию и развитию национальных координационных центров в области спорта, комитетов и других многосторонних механизмов на национальном уровне, которые систематически занимались бы реализацией инициатив.
Regional cooperation in this area needs to be fostered, and North - South and South - South trading arrangements and diversification of sources need to be promoted. Нужно поощрять региональное сотрудничество в этой области, а также продвигать торговые договоренности Север-Юг и Юг-Юг с диверсификацией источников поставок.
f) How can growing complex mechanisms in South-South trade and investment be further tapped and regional/interregional South-South "flying geese" formations of South-South trade and investment be fostered? f) каким образом можно шире задействовать все более сложные механизмы в торговле и инвестиционной деятельности по линии Юг-Юг и поощрять развитие региональных/межрегиональных торговых и инвестиционных отношений Юг-Юг по типу модели "летящих гусей"?