Formulation, implementation, monitoring and reporting of UNPOS assessed budget and trust fund activities |
Составление, реализация и мониторинг исполнения бюджета ПОООНС с разверсткой взносов и мероприятий целевого фонда и представление отчетности о них |
(c) Formulation and dissemination of warning messages to specific targeted recipients; |
с) составление предупредительных сообщений и их направление конкретным целевым получателям; |
Formulation of a standardized codification catalogue for expendable items |
Составление стандартизованной инвентарной переписи расходуемых предметов имущества |
Item 6: Formulation of conclusions and preparation of the Ad Hoc Steering Group report |
Пункт 6: Составление выводов и подготовка докладов Специальной руководящей группы |
Formulation of a national sustainable development strategy that serves as an overall policy framework is another important initiative taken by many small island developing States Governments. |
З. Составление национальной стратегии устойчивого развития, в рамках которой вырабатывается общая политика, является результатом новой важной инициативы правительств многих малых островных развивающихся государств. |
Formulation of technical requirements for bar-code reading technology for inventory management in field missions |
Составление технических требований в отношении устройств считывания штрих-кодов для управления имуществом в полевых миссиях |
(a) Formulation of the curricula of the fifth and sixth grades of bilingual intercultural education; |
а) составление учебного плана в рамках межкультурного двуязычного образования для пятого и шестого классов начальной школы; |
UNEP, as interim secretariat for NOWPAP, was requested to assist in further developing the GEF proposal on "Formulation of a strategic action programme for the North-west Pacific region to address pollution of the marine environment from land-based activities". |
ЮНЕП как временному секретариату НОУПАП было поручено оказать свою помощь в дальнейшей проработке предложения ГЭФ под названием «Составление стратегической программы действий для северо-западной части Тихоокеанского региона по преодолению проблемы загрязнения морской среды в результате наземной деятельности». |
Formulation of an integrated financing strategic framework which should include an optimal blend of all existing financing sources and modalities. |
с) составление комплексной стратегической основы финансирования, которая должна включать оптимальное сочетание всех имеющихся источников и условий финансирования. |
Formulation of the 2014 UNPOS budget and monitoring of the 2013 UNPOS budget |
Составление бюджета ПОООНС на 2014 год и контроль за исполнением бюджета ПОООНС на 2013 год |
(a) Formulation of training programmes to create early response mechanisms to detected violations of the mandate including the establishment of a quick referral system to access services outside the institution. |
а) составление учебных программ для создания механизмов оперативного реагирования на обнаруженные случаи нарушения мандата, включая создание системы быстрого выхода на консультативные службы за пределами данного заведения. |
Formulation of appropriate educational and training curricula for girls and the holding of literacy courses. |
составление необходимой образовательной программы и программы курсов обучения для девочек и проведение курсов по обучению грамоте; |
Formulation of a five-year plan for the transition of Radio Miraya to an independent broadcaster, including a financially sustainable transmission network and training plan to strengthen the capacity of national staff in the areas of management and editorial leadership No |
Составление пятилетнего плана преобразования радиостанции «Мирайя» в независимую вещательную организацию, включая создание экономически обоснованной трансляционной сети и разработку учебного плана для укрепления потенциала национальных кадров в области менеджмента и редактирования радиопередач |
3.4.3 Formulation of a national action plan on human rights by the Inter-ministerial Committee on Human Rights, which includes a strategy for the implementation of the 122 recommendations based on the universal periodic review recommendations |
3.4.3 Составление национального плана действий по правам человека межведомственным правозащитным комитетом, включая стратегию выполнения 122 рекомендаций, вынесенных по итогам универсального периодического обзора |
Budgetary formulation and performance reporting |
Составление бюджета и подготовка докладов о его исполнении |
Budget formulation and management in UNAMID |
Составление и исполнение бюджета в ЮНАМИД |
Budget formulation and financial management |
Составление бюджета и финансовое управление |
Mission resource planning and budget formulation |
Планирование ресурсов и составление бюджетов миссий |
Formulation strategies for environmentally sustainable industrial development which are aimed at establishing environmental goals and action plans constitute a consultative process for creating national capacity. |
Разработка стратегий экологически безопасного промышленного развития, которые направлены на определение экологических целей и составление планов действий, предусматривает предоставление консультационных услуг в целях создания национального потенциала. |
Formulation and preparation of budgets Management of finances and advice on resource management Monitoring of project implementation Formulation, negotiation and conclusion of memoranda of understanding, host Government agreements, contracts, etc. |
составление и подготовка бюджетов управление финансами и вынесение рекомендаций по управлению ресурсами мониторинг осуществления проектов подготовка, обсуждение и заключение меморандумов о договоренности, соглашений с принимающими правительствами, контрактов и т.д. |
B. Mission budget formulation |
В. Составление бюджета миссии |
On budget formulation and reporting |
Составление бюджета и представление отчетности |
(a) Budget formulation. |
а) составление бюджета. |
A. Budget formulation and presentation |
А. Составление и представление бюджета |
This background in promoting goals for children and child rights has worked well in the formulation of the CCA and UNDAF. |
Этот опыт работы в области оказания содействия достижению целей, касающихся детей, и поощрения прав детей позволял ЮНИСЕФ вносить конструктивный вклад в составление документов по линии ОАС и РПООНПР. |