Английский - русский
Перевод слова Formulation
Вариант перевода Составление

Примеры в контексте "Formulation - Составление"

Примеры: Formulation - Составление
The key objectives of the programmes are the formulation of special curricula, the refresher training of the educators, as well as the production of suitable teaching and educational materials. Основные цели этих программ включают составление специальных учебных программ, организацию курсов повышения квалификации для преподавателей, а также разработку подходящих учебно-образовательных материалов.
The formulation of a budget for OIOS based on risk assessment will be a mid- to long-term goal, and in the interim the current level of funding will represent core resources. Составление бюджета УСВН на основе оценки рисков будет являться среднесрочно-долгосрочной целью, и на промежуточном этапе нынешний объем финансирования будет представлять собой основные ресурсы.
As some of these resources are assigned for project development and formulation, it is expected that they will add an additional $29.5 million to the current $100 million regional GEF portfolio. Поскольку часть этих ресурсов выделена на подготовку и составление проектов, ожидается, что к нынешним средствам регионального портфеля ГЭФ в размере 100 млн. долл. США будет добавлено еще 29,5 млн. долл. США.
The formulation and development of the main programme areas were based on intensive consultations with Governments, United Nations agencies, subregional institutions, non-governmental and civil society-based organizations, and other development partners in the region. Составление и разработка основных программных областей были основаны на интенсивных консультациях с правительствами, учреждениями Организации Объединенных Наций, субрегиональными институтами, неправительственными организациями и организациями гражданского общества, а также другими партнерами по процессу развития в регионе.
The formulation of powerful and convincing messages to support the incorporation of the NAP into national development and investment plans and policies which are supported by sound socio-economic analysis documenting SLM contributions to wealth creation, poverty reduction and the mitigation of conflicts and security problems. Ь) составление действенных и убедительных доводов в поддержку интеграции НПД в национальные планы и стратегии в области развития и инвестиционной деятельности, которые подкрепляются надежным социально-экономическим анализом, документально подтверждающим вклад УЗ в обеспечение благосостояния, сокращение масштабов бедности и смягчение остроты конфликтов и проблем безопасности.
The fisheries management process usually entails three primary activities: fisheries policy and development planning, the formulation of management plans and strategy and management implementation. Процесс управления рыбными промыслами, как правило, сопряжен с тремя основными видами деятельности: разработка и планирование политики в области рыбного промысла, составление планов и стратегий управления и их реализация.
The formulation, implementation and monitoring of a strategic knowledge and research agenda (described in section 3.1), for UNICEF to take forward with key partners, will provide a common framework to help unify priorities and create greater coherence in knowledge generation across the organization. Составление, осуществление и мониторинг стратегической повестки дня в области знаний и исследований (охарактеризованной в разделе 3.1) для обсуждения между ЮНИСЕФ и ключевыми партнерами заложат общую основу для унификации приоритетов и обеспечения большей последовательности в получении знаний в масштабах организации.
Under the leadership of members of the Bureau, experts nominated by Heads of Delegation from a wide range of specialized domains, contribute through Programme Development Areas to the formulation and monitoring of the Plenary-approved programme of work. Под руководством членов Бюро эксперты из широкого круга специализированных доменов, назначенные главами делегаций, вносят по линии различных областей разработки программы свой вклад в составление и контроль за осуществлением программы работы, утверждаемой Пленарной сессией.
It is not clear to the Advisory Committee as to how the projected numbers of persons of concern, which appear higher than the actual figures, affect the formulation of the budget and revision proposed for 2012-2013. Консультативному комитету не ясно, как прогнозируемая численность подмандатных лиц, которая, как ему представляется, выше фактической численности, влияет на составление бюджета и предлагаемый пересмотренный вариант бюджета на 2012-2013 годы.
The General Assembly had never agreed that the criterion of zero growth should guide the formulation of the budget; it was in fact obvious that the budget would have to grow in step with the approval of new mandates. Генеральная Ассамблея никогда не договаривалась о том, чтобы критерий «нулевого роста» определял составление бюджета; по сути дела, очевидно, что бюджет должен будет расти в ногу с утверждением новых мандатов.
Specific functions that need to be performed include project coordination and project management, support for the migration of users and data from existing legacy systems to the new platform, an analysis effort that would clarify the detailed requirements of field missions and the formulation of technical specifications. Конкретные функции, которые необходимо выполнять, включают координацию проектов и управление проектами, содействие переводу пользователей и данных из существующих старых систем на новую платформу, проведение анализа для уточнения конкретных потребностей миссий на местах и составление технических спецификаций.
(c) Encourage the formulation, dissemination and implementation of national laws and enhanced international cooperation in the prevention, assessment, reporting and mitigation of forest fires; с) поощрять составление, распространение и осуществление национальных законов, а также более эффективное международное сотрудничество в области предотвращения, оценки, смягчения последствий лесных пожаров и представления соответствующей информации;
As in previous years, however, the Board noted ongoing weaknesses in core business processes such as budget formulation and financial management, procurement, asset management and the management of official travel. Однако, как и в предыдущие годы, Комиссия отметила имеющиеся недостатки в основных рабочих процессах, таких как составление бюджета и финансовое управление, закупки, управление имуществом и организация официальных поездок.
After the formulation of targets, the next step is to define an appropriate action plan that will produce the desired outcome. После определения целей следующим шагом является составление подходящего плана действий, который даст желаемый результат.
Overall social budgeting plays an important and often increasing role in budget formulation. В целом составление «социального бюджета» играет важную и зачастую все более значительную роль в процессе подготовки бюджета.
Project identification, formulation and design including, in particular, the development of baselines; Ь) идентификация, формулирование и составление плана проектов, включая, в частности, разработку исходных данных;
The Department was responsible for overseeing those programmes, with the role of the Ministry being formulation of policy and central budgeting. Департамент курирует осуществление этих программ, а министерство отвечает за разработку политики и централизованное составление бюджета.
This will facilitate joint programming with United Nations agencies and support the formulation of joint strategies to promote the rule of law and health. Это упростит совместное составление программ с учреждениями Организации Объединенных Наций и поддержку разработки совместных стратегий, направленных на содействие обеспечению верховенства права и развития здравоохранения.
Thailand participated in the formulation of best practices and responsible tuna fishing within IOTC, including guidelines for deterring illegal, unreported and unregulated fishing. Таиланд участвовал в обобщении передовых наработок и ответственных методов тунцового промысла в ИОТК, включая составление руководства по недопущению незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла.
Requests the Secretary-General to continue providing summary records of the meetings of the Commission relating to the formulation of normative texts; просит Генерального секретаря продолжать обеспечивать составление кратких отчетов о заседаниях Комиссии, связанных с разработкой нормативных текстов;
7.1.1 Timely scheduling of annual consultations with Executive Committee members so as to enable their inputs to be reflected in the budget formulation process, 7.1.1 Своевременное составление графиков ежегодных консультаций с членами Исполнительного комитета, с тем чтобы их вклад был отражен в процессе составления бюджета.
Human rights principles like equality, non-discrimination and participation must be integrated into all stages of such national processes as the formulation of the poverty reduction strategy paper and the budget. Принципы в сфере прав человека, такие как равенство, недискриминация и участие, должны учитываться на всех этапах таких национальных процессов, как разработка документа о стратегии сокращения масштабов нищеты и составление бюджета.
Activities have included UNCTAD's closer involvement in the preparation of the Diagnostic Trade Integration Studies, action matrixes, and trade-related technical assistance project formulation in line with UNCTAD's mandate and comparative advantage. Соответствующая деятельность включала более тесное вовлечение ЮНКТАД в процесс подготовки диагностических исследований по изучению степени интеграции вопросов торговли, составление схем действий и разработку проектов технической помощи в области торговли на основе мандата и сравнительных преимуществ ЮНКТАД.
Such support involves a number of upstream activities such as project development and design, including the identification of needs in public administration and finance, participation in country programming activities and technical support and preparatory assistance in project formulation. Такая поддержка включает проведение ряда базовых мероприятий, таких, как разработка и составление проектов, включая определение потребностей в области государственного управления и финансов, участие в программных мероприятиях на страновом уровне и оказание технической поддержки и предварительной помощи в деле составления проектов.
The audit has involved the job description, proposals for model structures, ministry personnel, the definition of training and action programmes, the formulation of a social plan to redeploy personnel without jobs but with abilities useful to other structures. Объектами проверки уже стали такие области, как описание постов, разработка типовых структур, набор персонала министерств, составление программ профессиональной подготовки и планов действий, разработка социального плана трудоустройства людей, оставшихся без работы, но обладающих качествами, которые могли бы быть использованы в других структурах.