Английский - русский
Перевод слова Formulating
Вариант перевода Разрабатывает

Примеры в контексте "Formulating - Разрабатывает"

Примеры: Formulating - Разрабатывает
Bahrain is formulating plans to combat human trafficking by collaboration between the relevant ministries and Government agencies and increasing the awareness of citizens and religious leaders via the media. Бахрейн разрабатывает планы по борьбе с торговлей людьми на основе сотрудничества между соответствующими министерствами и государственными учреждениями и повышения уровня информированности граждан и религиозных лидеров об этом явлении с помощью средств массовой информации.
The United Nations Development Group is formulating guidance on the governance, management and oversight of such funds under its purview. Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития разрабатывает директивные положения по управлению, руководству такими фондами, а также по надзору за их деятельностью в рамках своей компетенции.
The Government is now formulating a comprehensive social safety net strategy and putting its own resources into scaling up the model nationwide in order to offer a safety ladder to women who need it the most. В настоящее время правительство разрабатывает стратегию всеобъемлющей системы социального обеспечения и вкладывает свои собственные средства в масштабирование модели по всей стране, чтобы дать женщинам "спасительную лестницу", которая сейчас им так необходима.
As per its mandates, the Division has been liaising with other line ministries and formulating laws, policies and guidelines related to food safety and nutrition and related endeavors such as seed, fertilizer, pesticides and so on. В соответствии с возложенными на него полномочиями Отдел координирует свои действия с другими профильными министерствами и разрабатывает законы, политику и руководящие установки, касающиеся продовольственной безопасности и питания, а также смежных вопросов, включая вопросы использования семян, удобрений, пестицидов и т.д.
The ASEAN Subcommittee on space technology and application (SCOSA) was formulating a framework to increase the use of space technology in disaster management. Подкомитет АСЕАН по космической технологии и ее применению разрабатывает структуру по активизации использования космической технологии в борьбе со стихийными бедствиями.
The Department had just received a report on the initial survey conducted at all such locations and was now formulating a process for project management that was consistent with the latest security and safety principles. Департамент только что получил доклад о проведенном во всех таких местах первоначальном обследовании, и в настоящее время он разрабатывает порядок осуществления этого проекта, который будет соответствовать самым последним принципам в области обеспечения охраны и безопасности.
The Chinese Government is now formulating and will implement the ninth Five-Year Plan for national economic and social development and the Social Development Plan from 1996 to 2010. Правительство Китая разрабатывает сейчас и будет осуществлять Девятый пятилетний план национального экономического и социального развития и План социального развития на период 1996-2010 годов.
In bilateral cooperation there has been an increasing focus on enhancing the role and position of women in the Poverty Reduction Strategy Papers that a number of developing countries are currently formulating. При двустороннем сотрудничестве все больше внимания уделяется повышению роли и статуса женщин в Документах по стратегии сокращения масштабов нищеты, которые в настоящее время разрабатывает ряд развивающихся стран.
The representative of China stated that the report on banking was of great use to her country, which was currently formulating accounting and reporting requirements for the banking sector. Представитель Китая заявила, что доклад, посвященный банковской сфере, оказался весьма полезным для ее страны, которая в настоящее время разрабатывает требования к учету и отчетности в банковском секторе.
It had launched a national environmental protection strategy and was currently formulating action plans for forestry, agriculture and environmental rehabilitation. Она приняла национальную стратегию охраны окружающей среды и в настоящее время разрабатывает планы действий в области сохранения лесов, сельского хозяйства и восстановления окружающей среды.
Armenia was formulating a comprehensive national drug-control strategy, in which education played a vital role, targeting vulnerable groups and including civil society, the mass media, non-governmental organizations and regional and international institutions. Армения разрабатывает всеобъемлющую национальную стратегию борьбы с наркотиками, в которой одна из главных ролей отводится просвещению; эта стратегия нацелена на уязвимые группы и предполагает активное участие гражданского общества, средств массовой информации, неправительственных организаций и региональных и международных учреждений.
In the area of poverty and sustainable development, UNDP was assisting more than 100 countries to survey the extent and demographics of poverty, formulating action plans and helping to overcome weaknesses in national capacities. В области борьбы с нищетой и устойчивого развития ПРООН оказывает содействие более 100 странам в деле определения масштабов и демографических показателей нищеты, разрабатывает планы действий и помогает ликвидировать слабые места в национальном потенциале.
The National Commission was also formulating an action plan to deal with Thailand's role as a receiving, transit or sending State for the trafficking of illegal women migrants. Национальная комиссия также разрабатывает план действий, касающийся роли Таиланда как принимающего или направляющего государства или государства транзита для торговли незаконными мигрантами из числа женщин.
Besides the medium-term programme, and with the assistance of an expert from the Council of Europe, the Hungarian Government is formulating a long-term strategy aimed at the social integration of the Gypsy population. Помимо этой среднесрочной программы, правительство Венгрии разрабатывает при содействии экспертов Совета Европы долгосрочную стратегию, направленную на интеграцию цыганского населения в общество.
Within the framework of the implementation of the Convention to Combat Desertification, his Government was currently formulating a national action programme to combat land degradation and mitigate the effects of drought. В рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием его правительство в настоящее время разрабатывает национальную программу действий по борьбе с деградацией земель и смягчению последствий засухи.
The Government of Kazakhstan was in the process of formulating a draft law, which would incorporate amendments into several acts (including acts on labour, employment and State borders) in order to combat trafficking. В настоящее время правительство Казахстана разрабатывает новый законопроект, куда войдут поправки к нескольким законам (включая законы о труде, занятости и государственных границах) с целью борьбы с торговлей людьми.
The Ministry of Health is formulating an integrated programme to combat heart and back diseases, diabetes, and unhealthy behaviours in cooperation with the World Health Organization. В настоящее время Министерство здравоохранения в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения разрабатывает комплексную программу борьбы с сердечными заболеваниями и болезнями спины, диабетом и вредными привычками.
The Bureau for Financial and Administrative Services (BFAS) is currently formulating guidelines concerning the authority by funds administered by UNDP to sign agreements for fully funded and cost-sharing arrangements. Бюро по финансовому и административному обслуживанию (БФАО) в настоящее время разрабатывает руководящие принципы, касающиеся права фондов, управляемых ПРООН, подписывать соглашения о механизмах полного и совместного финансирования.
In that context, the Ministry of Labour and Social Affairs was formulating a Dependants' Plan to create 450,000 places in childcare centres over the next three years as an incentive for more equitable sharing of domestic responsibilities by mothers and fathers. В этой связи министерство труда и социального обеспечения разрабатывает план для иждивенцев, предусматривающий создание 450000 рабочих мест в центрах по уходу за детьми в течение следующих трех лет в качестве стимула к более справедливому распределению домашних обязанностей между матерями и отцами.
At present, the Government of Malaysia is formulating legislation regarding the confidentiality of genetic information of the individual, thus setting the standard for the collection, use and disclosure of such information. В настоящее время правительство Малайзии разрабатывает законодательство, касающееся конфиденциальности генетической информации индивидуума, создавая таким образом стандарт для сбора, использования и раскрытия такой информации.
For its part, the World Bank is formulating a medium-term strategy in the amount of $22 million for the 18-month period beginning September 2004. Со своей стороны, Всемирный банк разрабатывает среднесрочную стратегию на 18-месячный период, начинающийся в сентябре 2004 года, на сумму в 22 млн. долл. США.
The High-level Advisory Group on Climate Change Financing is formulating recommendations on potential public and private sources of revenue to meet these targets for consideration at the Conference of Parties to the Framework Convention, to be held in Mexico in December 2010. В настоящее время Консультативная группа высокого уровня по финансированию противодействия изменению климата разрабатывает рекомендации относительно потенциальных государственных и частных источников поступлений для достижения этих целей, которые будут рассмотрены на Конференции сторон Рамочной конвенции, которая будет проведена в Мехико в декабре 2010 года.
The Department of Peacekeeping Operations commented that it was, in consultation with its mission partners, formulating four sets of guidance notes, three of which were nearing completion and would be circulated to the principals of the partners for final review. Департамент операций по поддержанию мира в своих комментариях указал, что он в консультации со своими партнерами по организации и осуществлению миссий разрабатывает четыре набора директивных инструкций, подготовка трех из которых близится к завершению и которые будут распространены среди руководителей учреждений-партнеров для целей окончательного обзора.
The Department of Corrections is currently formulating a test of best interests to guide the Chief Executive's decisions in relation to young male and female offenders. В настоящее время департамент исправительных учреждений разрабатывает критерии определения таких наилучших интересов, на основании которых главные исполнительные лица могли бы принимать соответствующие решения в отношении молодых правонарушителей.
The Government is also in the process of formulating a national security policy and has tasked the Governance Reform Commission with leading the public dialogue on security sector reform. Кроме того, правительство разрабатывает национальную политику в области безопасности и поручило Комиссии по реформе системы управления организовать публичный диалог по реформированию сектора безопасности.