Figure 2. (former), renumber as Figure 4. |
Рис. 2 (прежний) пронумеровать как рис. 4. |
1.6.6.4 (former 1.6.6.3) In the first sentence, replace "programme of quality assurance" with "management system". |
1.6.6.4 (прежний подраздел 1.6.6.3) В первом предложении заменить "программы обеспечения качества" на "системы управления". |
6.4.11.8 (former 6.4.11.7) In the last sentence of the introductory paragraph, insert "either of" before "the following:". |
6.4.11.8 (прежний пункт 6.4.11.7) Данная поправка не касается текста на русском языке. |
At the end of 2002, the former regime cleaned out the prisons and detention centres, releasing all prisoners and detainees, including political ones. |
В конце 2002 года прежний режим очистил тюрьмы и центры содержания под стражей, освободив всех заключенных и задержанных, в том числе по политическим мотивам. |
As former Ash and heir to the Zamora clan, may I remind you that Dyson has fought for many lives. |
Как прежний эш и наследник клана Заморы, могу я напомнить вам, что Дайсон боролся за многие жизни. |
Mr. Reese, I traced Karen's former alias |
Мистер Риз, я отследил прежний псевдоним Карен |
So I ran down all the information Garrity gave us on his wife... her maiden name, Wescott, former addresses, her social security number. |
Я проверил всю информацию, которую Гэррити дал о своей жене... ее девичью фамилию, Уэскотт, прежний адрес, номер соцстраховки. |
8.10 Maintenance of pavements (former 8.1.10) |
8.10 Текущее содержание тротуаров (прежний пункт 8.1.10) |
The Acting Deputy Executive Secretary of UNECE introduced the transport narrative for the Biennial Programme Plan for 2006-2007, a document which replaced the former four-year United Nations Medium-Term Plan. |
Исполняющий обязанности заместителя Исполнительного секретаря ЕЭК ООН представил транспортный раздел для двухгодичного плана по программам на 20062007 годы - документ, который заменил собой прежний четырехлетний среднесрочный план Организации Объединенных Наций. |
For the second half of the season, he was again loaned out, this time to his former club, Parma. |
Во второй половине сезона он был снова отправлен в аренду, на сей раз в его прежний клуб, «Парму». |
When it was in 1834, the chambers were built up with a second stone floor (the former wooden burned down during the fire of 1812). |
При нём в 1834 году палаты надстроили вторым каменным этажом (прежний деревянный сгорел во время пожара 1812 года). |
After this, the band owner and former Angra Drummer Confessori fired Matos and Mariutti brothers from the band. |
Однако после этого Конфессори, владелец группы и прежний барабанщик Angra, уволил Матоса и братьев Мариутти из группы. |
The seat had been vacated when the former MP for the riding, Stephen Harper, resigned in 1996. |
Кресло осталось свободным после того, как прежний депутат от этого избирательного округа Стивен Харпер неожиданно ушёл в отставку в 1996. |
China's father is the former Jefferson Airplane guitarist Paul Kantner, with whom Slick had a relationship from 1969 to 1975. |
Отец Чайны - прежний гитарист Jefferson Airplane Пол Кантнер, с которым у Грейс были отношения с 1969 по 1975 годы. |
He asked for his former seat; upon refusal in 1509, he escaped to Egypt under the pretext of pilgrimage. |
Он попросил вернуть ему прежний санджак; получив отказ в 1509 году, он бежал в Египет под предлогом паломничества, боясь расправы. |
At the end of the season Talochka moved to the coaching staff, Leningradka and mentor "Motorist" was his former assistant Evgeny Lebedev. |
По окончании сезона Толочко перешёл в тренерский штаб «Ленинградки», а наставником «Автомобилиста» стал его прежний помощник Евгений Лебедев. |
former (Article 8, paragraph 3) |
прежний текст (пункт З статьи 8) |
Mr. Snyder, tell me you did not come here angling to return to your former post. |
Мистер Снайдер, только не говорите, что вы приехали сюда, чтобы вернуть себе прежний пост. |
The Act permits a review of the former process for assimilating national and ethnic minorities so that they may regain their linguistic and cultural identity. |
Этот закон позволяет пересмотреть прежний процесс ассимиляции национальных и этнических меньшинств, с тем чтобы они могли восстановить свою языковую и культурную самобытность. |
In Austria, the former luxury tax on new road vehicles has been split into a fixed part and variable part which depends on a vehicle's consumption. |
В Австрии прежний налог на продажу новых автотранспортных средств, квалифицированных в качестве предметов роскоши, был подразделен на два компонента: постоянный и переменный, и теперь его величина зависит от расхода транспортным средством топлива. |
The least developed areas in the country were in the arid south, because under the former regime more attention had been given to the central and western provinces. |
В Иране наименее развиты засушливые южные районы, поскольку прежний режим уделял больше внимания центральным и западным провинциям. |
The former law has been repealed, although without retroactive effect. |
Хотя прежний закон отменен, новый закон не имеет обратной силы. |
While the damage to oil infrastructure was limited, a return to former levels of oil production and exports may take several months. |
Хотя ущерб, нанесенный инфраструктуре нефтедобывающей промышленности, был ограниченным, выход на прежний уровень добычи и экспорта нефти может занять несколько месяцев. |
This group, for which the Department of Public Information provides the secretariat, officially replaced the former Joint United Nations Information Committee in January 2002. |
В январе 2002 года эта Группа, для которой Департамент общественной информации обеспечивает услуги секретариата, официально заменила собой прежний Объединенный информационный комитет Организации Объединенных Наций. |
Well, the former owner turned this place into a cabaret, so I went to extensive efforts to restore its sense of class and refinement. |
Что ж, бывшый владелец превратил это место в кабаре, поэтому я приложила значительные усилия, чтобы восстановить прежний класс и утончённость. |