Примеры в контексте "Forever - Долго"

Примеры: Forever - Долго
Okay, sure, but after I take a quick nap because ecstasy takes forever to leave my system Да, конечно, но после того как я вздремну потому что экстази долго из меня выходит.
Hobson, you're taking forever, man. It's blood, isn't it? Хобсон, ты еще долго там будешь копаться.
Forever turned out to be just shy of two years. Но долго оказалось двумя короткими годами.
We've been here forever. Мы тут уже так долго.
Sorry that took forever. Прости, что так долго.
He took forever to sign the papers, I took forever to send them in. Он долго подписывал бумаги, а я долго их отправляла.
I don't care how long it takes cause I can talk forever. Мне всё равно, как долго придётся тебя уговаривать потому что я могу говорить вечно.
Well, to quote Prince, forever's a mighty long time. Если процитировать Принса, то "навсегда - это довольно долго".
They already got through one set of doors, that glass won't hold forever. Они уже выломали одни двери, стекло долго не выдержит.
That's not going to hold forever, Chancellor. Она долго не продержится, Канцлер.
Don't know how well that works with the Lance family tradition of holding grudges forever. Не знаю, как это сработает с традицией семьи Лэнс долго таить злобу.
We cannot keep your new assassin a secret forever. Мы не можем долго держать в тайне нашего нового ассасина.
Well, forever is a long time. "Навсегда" - это долго...
However long it takes... forever... you. Как долго это бы ни длилось... вечность... ты...
He can't contain me forever, so... Долго он не протянет, так что...
Your nanites won't protect you forever. Даже с нанитами ты долго не протянешь.
They represent an unending regress which goes on not just very far, but forever. Они отражают нескончаемый регресс, который продолжается не просто очень долго, а бесконечно.
They're talking about their lives forever. Они так долго говорят друг о другё.
That must've taken you forever. Ты наверно не долго это мастерил.
No way we could hide this much activity forever. Ќевозможно долго скрывать такую бурную де€тельность.
But exploiting history to justify current violence will not work forever. Однако использование истории для оправдания сегодняшней жестокости не может долго продолжаться.
It is clear that, even in the developed economies, we cannot forever spend more on consumption than we have in terms of income. Очевидно, что даже в развитых экономиках невозможно тратить на потребление больше, чем позволяют располагаемые доходы, бесконечно долго.
And I've been hitting you up forever. И я бегала за тобой очень долго
As far as forever goes, it went really fast. Потому что это всегда не очень-то долго длилось.
And when I bring him in, they'll throw him in jail forever. Мы посадим его на долго в тюрьму и никогда больше о нем не услышим.