Английский - русский
Перевод слова Forecast
Вариант перевода Согласно прогнозам

Примеры в контексте "Forecast - Согласно прогнозам"

Примеры: Forecast - Согласно прогнозам
The budgeted holdings totalled 24,817 computing devices, which represented a forecast variance averaging 6 per cent below the standards foreseen in the Standard Cost and Ratio Manual for 2013/14. Предусмотренное бюджетом количество единиц компьютерной техники составляло 24817 единиц, что, согласно прогнозам, в среднем на 6 процентов ниже нормативов, предусмотренных Руководством по стандартным расценкам и коэффициентам на 2013/14 год.
Prices in 2012 are forecast to decline somewhat owing to the expected economic slowdown in developed countries and below-consensus growth in China. Согласно прогнозам, цены в 2012 году несколько снизятся ввиду ожидаемого замедления темпов экономического роста развитых стран и более низких, чем ожидалось, показателей роста в Китае.
Real GDP is forecast to increase by only 1.7 per cent after a slight fall in 2003.3 The export-led recovery should stimulate business fixed investment. Согласно прогнозам, реальный ВВП увеличится лишь на 1,7 процента после небольшого сокращения в 2003 году3. Оживление экономической активности, стимулируемое прежде всего экспортом, должно оказать благотворное воздействие на инвестиции предприятий в основной капитал.
The forecast for the medical piece alone is to go from 26 percent of the budget to 42 percent. Согласно прогнозам, одни только расходы на здравоохранение вырастут с текущих 26% бюджета до 42%.
The forecast for the medical piece alone is to go from 26 percent of the budget to 42 percent. Согласно прогнозам, одни только расходы на здравоохранение вырастут с текущих 26% бюджета до 42%.
Large developing countries were growing faster than developed countries and were forecast to lead recovery from the current crisis. Крупные развивающиеся страны обгоняют развитые страны по темпам экономического роста и, согласно прогнозам, должны возглавить процесс экономического оживления после нынешнего кризиса.
The share due to intensification is forecast to rise to 90 per cent and higher in the land-scarce regions of the Near East, North Africa and South Asia. Доля, приходящаяся на интенсификацию, согласно прогнозам вырастет до 90 процентов и выше в регионах Ближнего Востока/Северной Африки и Южной Азии, в которых ощущается нехватка земельных ресурсов.
Real exports are forecast to grow by 4.1 per cent in 2014, almost twice as fast as in 2013 but still below the pre-crisis trend of double the global output growth. Рост объемов реального экспорта, согласно прогнозам, составит 4,1 процента в 2014 году, что почти в два раза превышает темпы роста в 2013 году, но все еще ниже докризисных показателей, вдвое перекрывавших рост объемов производства в мире.
The total operating expenditure is forecast to be $141,141,000 in the 2003 part of the financial year, that is, 3.8 per cent more than the equivalent period for 2002. Согласно прогнозам, общий объем оперативных расходов за ту часть финансового года, которая относится к 2003 году, составит 141141000 долл. США, или на 3,8 больше показателя за тот же период в 2002 году.
Growth is forecast to pick up in Africa in 1998, albeit with a growth rate of only 4 per cent, but slower growth is foreseen in each of the other major regions, yielding an overall average growth rate of 5 per cent. Согласно прогнозам, в 1998 году темпы экономического роста в Африке повысятся, хотя и не превысят 4 процента, а во всех других крупных регионах замедлятся, и общий средний показатель составит 5 процентов.
The more economically vulnerable countries are forecast to be most affected, with total expenditures by low-income food-deficit (LIFDC) and least developed countries (LDCs) expected to rise by 10 percent from last year. Согласно прогнозам, сильнее всего пострадают страны с наиболее уязвимой экономикой: предполагается, что общие затраты на импорт продовольственных товаров стран с низким доходом, испытывающих дефицит продовольствия, а также наименее развитых стран, вырастут на 10 процентов по сравнению с прошлым годом.
Renewable energy use is growing at about 9 per cent annually and is forecast to account for 29 per cent of power generation and 7 per cent of transport fuel by 2030. Использование возобновляемых источников энергии ежегодно увеличивается примерно на 9% и, согласно прогнозам, составит к 2030 году 29-процентную долю в производстве электроэнергии и 7-процентную долю в потреблении транспортного сектора.
Private capital flows to the world's emerging markets declined from $929 billion in 2007 to $466 billion in 2008 and are forecast to reach only $165 billion in 2009. Приток частного капитала в страны с формирующейся рыночной экономикой сократился с 929 млрд. долл. США в 2007 году до 466 млрд. долл. США в 2008 году и, согласно прогнозам, составит всего лишь 165 млрд. долл. США в 2009 году.
From a level of $3.7 billion for the 1987-1991 cycle, aggregate expenditures are forecast to fall to only $3 billion in the current cycle (1992-1996), a decline of 19 per cent compared to the preceding level. Согласно прогнозам, совокупные расходы, которые в течение цикла 1987-1991 годов составляли 3,7 млрд. долл. США, в течение нынешнего цикла (1992-1996 годов) сократятся до всего лишь 3 млрд. долл. США, т.е. на 19 процентов по сравнению с предыдущим периодом.
In 1998, the growth of world import demand is forecast to be more evenly spread, with the United States import surge slowing, while Japan's import growth slowly increases. Согласно прогнозам, в 1998 году рост мирового импортного спроса будет распределяться более равномерно, причем высокие темпы роста объема импорта Соединенных Штатов снизятся, а темпы роста объема импорта Японии будут медленно возрастать.
After a downturn to 1.3 per cent growth in GDP in 2001, developing countries in East Asia are forecast to grow by 4* per cent in 2002 and to strengthen further to 5* per cent growth in 2003. После снижения темпов роста ВВП в 2001 году до 1,3 процента развивающиеся страны Восточной Азии достигнут в 2002 году, согласно прогнозам, темпов роста в 41/2 процента, а в 2003 году - еще более высоких темпов роста в 51/4 процента.
The fastest-growing major economies in 2011 are expected to be China and India, with a forecast growth of 9.5 per cent and 8.7 per cent, respectively, followed by Indonesia at 6.5 per cent. Ожидается, что в 2011 году наиболее высокими темпами экономика будет развиваться в Китае и Индии, согласно прогнозам, 9,5 процента и 8,7 процента, соответственно, а за ними по этому показателю будет следовать Индонезия - 6,5 процента.
That was why investment in sustainable energy products had more than doubled in the previous two years, to US$ 70.9 billion in 2006, and was forecast to grow to over US$ 85 billion in the current year. Вот почему предыдущие два года инвестиции в устойчивое производство энергоресурсов выросли более чем вдвое, и в 2006 году составили 70,9 млрд. долл. США, а в этом году, согласно прогнозам, они должны превысить 85 млрд. долл. США.
The International Energy Agency predicts a price of 200 $US per barrel in its price forecast for 2030 in its World Energy Outlook 2008. Согласно прогнозам Международного энергетического агентства, опубликованным в 2008 году в его докладе "Перспективы развития мировой энергетики", цены на нефть к 2030 году составят 200 долл. США за баррель.
This year's world cereal production is forecast to decline by 3 percent from the 2008 record, but it would still be the second largest crop ever, according to FAO's first 2009 forecast. Мировой объем производства зерновых, согласно прогнозам, уменьшится в этом году на три процента по сравнению с рекордным урожаем 2008 года и станет вторым по величине урожаем, согласно первоначальным прогнозам ФАО на 2009 год.
In the United States, real GDP is forecast to increase by some 3.5 per cent in 2005, down from 4.4 per cent in 2004 (see below, table 1.1.1). Согласно прогнозам, в Соединенных Штатах реальный ВВП вырастет в 2005 году примерно на 3,5 процента - против 4,4 процента в 2004 году (см. таблицу 1.1.1 ниже).