Английский - русский
Перевод слова Forcing
Вариант перевода Заставив

Примеры в контексте "Forcing - Заставив"

Примеры: Forcing - Заставив
Kawaguchi's 1st Battalion-led by Major Yukichi Kokusho-attacked the Raider's "C" company between the lagoon and the Lunga River, overrunning at least one platoon and forcing the Marine company to fall back to the ridge. 1-й батальон Кавагути под командованием майора Юкити Кокусё, атаковал роту «C» рейдеров между лагуной и рекой Лунга, пройдя как минимум один взвод и заставив роту морской пехоты отойти к хребту.
The allies first defeated the pro-Macedonian Boeotians and then-aided by the defection of the Thessalian cavalry-the Macedonian viceroy of Greece, Antipater, forcing him to retreat to the fortified city of Lamia, where the allies laid siege to him. Греческие союзники сначала победили про-македонских беотийцев, а затем - в результате предательства фессалийской конницы - и македонского наместника Греции Антипатра, заставив его отступить в укреплённый город Ламия, где союзники осадили его.
The country's National Election Tribunal, having overturned the outcomes of several provincial elections, may well annul the results of last year's presidential race, forcing him to run for president all over again. Национальный избирательный трибунал страны, отменивший результаты выборов в нескольких провинциях, вполне может аннулировать результаты прошлогодней президентской гонки, заставив его снова баллотироваться на пост президента.
The port of Guaymas was attacked by forces under Armando Castagny, forcing Mexican forces under Pesqueira and General Patoni to retreat north of the city. Порт Гуаймас был атакован войсками под командованием А. Кастаньи (Armando Castagny), заставив мексиканские войска под командованием Пескейры и генерала Патони отступить к северу от города.
In order to dissuade further Spanish attempts to retake Jamaica, the English under Christopher Myngs launched attacks on Spanish ports such as Santa Marta and Tolu, forcing the Spanish to the defensive. Для того, чтобы предотвратить дальнейшие испанские попытки вернуть Ямайку, английские войска под командованием Кристофера Мингса начали атаки на испанские порты, такие как Санта-Марта и Толу, тем самым заставив испанцев перейти к обороне.
Even worse news was to follow: learning that Charles Martel was sick, Liutprand once again returned to attacking the Exarchate in 740, forcing Gregory yet again to appeal to the Franks, who again refused to become involved. В это же время стало известно о болезни Карла Мартелла, и Лиутпранд в 740 году вновь напал на экзархат, заставив Григория ІІІ в очередной раз обратиться к франкам, которые снова отказались принять участие в обороне Рима.
By 1998, Russia already had achieved a critical mass of markets and private enterprise, while the financial crash of that year worked like a catharsis, forcing the government to abolish enterprise subsidies that underpinned a devastating budget deficit of some 9% of GDP. К 1998 году Россия уже достигла критической массы рынков и частных предприятий, в то время как финансовый кризис того же года сработал как катарсис, заставив правительство отменить субсидии предприятиям, которые поддерживали огромный бюджетный дефицит, составляющий около 9% ВВП.
Forcing you to run here? Заставив вас бежать сюда?
Forcing him to change his plans. Заставив его изменить свои планы.