Английский - русский
Перевод слова Forcing
Вариант перевода Заставили

Примеры в контексте "Forcing - Заставили"

Примеры: Forcing - Заставили
You're the one forcing people to say things. Это вы заставили меня об этом говорить.
The rebels eventually controlled the capital, forcing the king to step down. Повстанцы в конечном итоге контролирующие столицу, заставили короля уйти в отставку.
I thought she told you her parents were forcing her. Я думала, что она сказала тебе, что родители заставили ее.
They are forcing me to create a horrible weapon. Они заставили меня работать над запрещенным оружием.
They're forcing us to make hundreds of those things in a factory they've retrofitted nearby. Они заставили нас сделать несколько сотен таких устройств на заводе неподалеку, который они модернизировали.
Sure, they were drama queens about it, tested me by forcing me to diagnose one of elders. Конечно, они сделали из мухи слона, проверяя меня, заставили поставить диагноз одному из старейшин.
If you have any respect for the powers that command me, you will never again mention forcing me to write the denunciation. Если вы хотя бы немного уважаете силы, которым я служу, вы никогда не будете упоминать, что меня заставили написать обвинение.
Are they forcing you to step down? Они заставили тебя уйти в отставку?
He's on his way back to Miami, and they're forcing me to help him until the mission's over. Он возращается в Маями, и они заставили меня помогать ему пока миссия не закончится.
Thus forcing him to make the decision that someone needed to spend the night monitoring the situation on Mount Esmee. И заставили его принять решение, что кто-то должен был провести ночь, следя за ситуацией на вулкане Эсми.
What if they're forcing her to say this? Если они заставили ее сказать это?
If they were forcing him to make the bullets, why doesn't he just tell us? Если они заставили его сделать патроны, почему он просто не сказал нам?
You are forcing brave young people to take up cudgels, to go into these areas and to take the law into their own hands. Вы заставили храбрых молодых людей взяться за дубинки, отправиться в эти районы и взять закон в свои руки.
Libya has had recourse to the Court as the question is purely legal, and not political, contrary to the United States insistence and its forcing the Security Council to accept that view. Ливия обратилась в Суд на том основании, что вопрос носит чисто юридический, а не политический характер, однако вопреки этому Соединенные Штаты настаивали на своем подходе и заставили Совет Безопасности принять их точку зрения.
You think it's a coincidence they're forcing you to close on one of your clients while suing one of mine for patent infringement? Ты думаешь, это совпадение, что они заставили тебя бросить все силы на удержание одного твоего клиента, в то время, как судятся с моим за нарушение патента?
Forcing me to disable the ship? За то, что заставили меня отключить корабль?
They were forcing me to. Это они меня заставили.
Are the adults forcing you to apologize? Тебя взрослые заставили прийти извинятся?
You are forcing me to be down here. Вы заставили меня торчать здесь.
Are they forcing you to do this? Это они тебя заставили?
They also fought police officers loyal to the government, forcing them to retreat after coming under fire from RPGs. Они также заставили отступить полицию, лояльную к власти, обстреляв её из РПГ.
Who was forcing you to fly that plane Into the presidental compound? Которые заставили вас полететь на том самолете на президентскую дачу?
The scale of China's defeat stunned Deng, and historians often credit the PLA's miserable performance with forcing him to take a hard look at China's moribund Maoist system. Масштабы поражения Китая ошеломили Дэна, и историки часто считают, что плохие результаты НОАК заставили его обратить пристальное внимание на умирающую маоистскую систему Китая.
According to the accounts given by several witnesses, the rebels at first presented themselves as liberators; then, very swiftly, they began separating the women and children from the men, forcing the latter to lie down on the ground and then killing them. Согласно многочисленным свидетельствам, мятежники сначала объявили себя освободителями, а затем незамедлительно приняли меры к тому, чтобы отделить женщин и детей от мужчин; мужчин заставили лечь на землю и затем убили.
Forcing her to clean the pavement with acid. Ее заставили отмывать тротуар кислотой.