That has to change the force protocol. |
Нужно сменить силовой протокол. |
Keep up your force shield. |
Поддерживай свой силовой щит. |
Again, that's force protection and not readiness. |
Ещё раз повторю: речь идёт о силовой защите, а не о готовности. |
The facility possesses surfacetoorbit strike capabilities and a perimeterwide force shield. |
В комплексе есть орудия класса "земля-орбита" и силовой щит всего периметра. |
With the force plate in place, The guys will be able to accurately compare The impact of each cup fired from the cannon. |
С этой силовой плитой ребята смогут точно оценить импульс каждого стаканчика, выстреленного из пушки. |
This drew the interest of the Irish Republican Brotherhood (IRB), a physical force Irish organisation that had staged a rebellion in 1867. |
Эта речь привлекла на сторону Парнелла членов Ирландского Республиканского Братства, ирландской силовой организации, которая устроила восстание 1867 года. |
In the last episode of the OVA, she equips Rio with a new force knuckle and Maya with a new anti-tank shotgun. |
В последнем эпизоде она разрабатывает для Рио силовой кулак, а для Маи - противотанковое ружьё. |
The FPI, the party of former President Gbagbo, is at a crossroads, torn between those who are convinced that dialogue and reconciliation are urgent and necessary, and supporters who remain committed to regaining power by force. |
ИНФ, партия бывшего президента Гбагбо, находится на распутье, колеблясь между реалистичностью течения, убежденного в необходимости и срочности диалога и примирения, и сторонниками, неизменно выступающими за силовой вариант возвращения власти. |
For example, the "brute force" approach that would consist of running any statistical package of linear regressions on the raw claims data would yield models that would be far from satisfactory. |
Например, "грубый силовой" подход, предполагающий опробование того или иного статистического пакета линейных регрессий на основе необработанных данных, изложенных в претензиях, дал бы модели, которые отнюдь не были бы удовлетворительными. |
Force protocol remains echo-foxtrot. |
Силовой протокол остаётся эхо-фокстрот. |
Swiss-based NanoWorld AG is a leading manufacturer of high quality tips for Scanning Probe Microscopes (SPM) and Atomic Force Microscopes (AFM). |
NanoWorld AG, которая находится в Швейцарии, ведущий изготовитель высококачественных игл для сканирующей зондовой микроскопии (СЗМ) и для атомной силовой микроскопии (АСМ). |
Since the Afghan National Police is the only security force that maintains a durable presence in communities across Afghanistan, its shortcomings have serious effects. |
Поскольку Афганская национальная полиция является единственной силовой структурой, которая сохраняет свое устойчивое присутствие в общинах на всей территории страны, ее недостатки влекут за собой серьезные последствия. |
Generally, the Policing Act contains provisions relating to the functioning of the Police as a national force. |
В целом Закон о деятельности полиции содержит положения, касающиеся функционирования полиции как национальной силовой структуры. |
If the use of armed security contractors is reported, the enterprise should further indicate whether the contractor is either a private enterprise or a government force. |
Ь. Если сообщается об использовании в качестве вооруженной охраны подрядчиков, предприятие должно дополнительно указать, является ли этот подрядчик частным предприятием или подразделением государственной силовой структуры. |
The signing ceremony of the United Nations Charter in San Francisco was, in a sense, a universal pledge to renounce the use of force, to embrace peaceful coexistence and to shun the power politics of blackmail and hegemony. |
Церемония подписания Устава Организации Объединенных Наций в Сан-Франциско явилась по сути универсальным обязательством отказаться от применения силы, поддерживать мирное сосуществование и не прибегать к силовой политике шантажа и гегемонии. |
Training commonly uses the technique of progressively increasing the force output of the muscle through incremental weight increases and uses a variety of exercises and types of equipment to target specific muscle groups. |
Силовой тренинг обычно использует технику постепенного увеличения силы мышц путём дополнительного увеличения веса и использует разнообразные упражнения и типы оборудования для развития конкретных групп мышц. |
(a) Recruitment and promotion processes should be regularized and based on merit and the development of a force representative of the society as a whole; |
а) процедуры рекрутирования и поощрения должны быть упорядочены и основаны на заслугах и развитии силовой структуры, представляющей общество в целом; |
Radial and Lateral Force Variation can be reduced at the Tire Uniformity Machine via grinding operations. |
Колебание радиальной и поперечной сил может быть уменьшено на станке силовой неоднородности посредством шероховки. |
The Council stresses that any attempt at destabilization of Chad by force is unacceptable. |
Совет подчеркивает, что любые попытки силовой дестабилизации положения в Чаде являются неприемлемыми. |
At the political level, there is a genuine resolve to move towards reconciliation, even if a few political and military actors seem to be choosing the path of force. |
На политическом уровне существует подлинная решимость двигаться вперед по пути примирения, даже несмотря на то, что некоторые политические и военные стороны, по-видимому, выбирают силовой вариант. |
Dayna, we'll be counterattacking through the force wall. |
Дэйна, мы будем контратаковать сквозь силовой щит. |
It has led to a new stage in international relations that is characterized by the violation of agreed principles and the adoption of the politics of force. |
Это привело к новому этапу в международных отношениях, характеризующемуся нарушениями согласованных принципов и проведением силовой политики. |
For the West, the principle of not redrawing borders by force is a vital political concern - indeed, it is a pillar of a civilized world order. |
Для Запада принцип недопустимости силовой перекройки границ жизненно важен с политической точки зрения - по сути, это краеугольный камень цивилизованного миропорядка. |
Solid-state tilt switches can use a Hall effect integrated circuit sensor, a highly stable silicon micro-machined capacitive inclination sensor element, force balance accelerometer technology, or inertial instrument torquers. |
В твердотельных переключателях, срабатывающих при наклоне, могут использоваться микросхемный датчик на эффекте Холла, высокоустойчивый кремниевый емкостный датчик наклона с микрообработкой, акселерометр с силовой компенсацией или инерционные датчики момента. |
Then reverse in power leads, back through the force activator. Repulser beam hard against Tsiolkovsky. |
Так, а потом переподключить силовой кабель обратно через генератор поля и... отражающий луч на полную мощность и на "Циолковского"! |