Football hit my face. |
В лицо стукнул футбольный мяч. |
An earlier club, Accrington F.C., were one of the twelve founder members of the Football League in 1888. |
Первым был футбольный клуб «Аккрингтон» (Accrington F.C.), который стал одним из 12 клубов, основавших в 1888 году футбольную лигу Англии. |
Julio Rocha López (American Spanish:; 12 October 1950 - 13 January 2018) was a Nicaraguan football administrator, FIFA development officer, Central American Football Union (UNCAF) president, and Nicaraguan Football Federation (FENIFUT) president. |
Хулио Роча Лопес (12 октября 1950 - 13 января 2018) - никарагуанский футбольный функционер, сотрудник по развитию ФИФА, президент Центральноамериканского футбольного союза и президент Никарагуанской федерации футбола. |
The Football League Centenary Trophy (also known as the Mercantile Credit Centenary Trophy for sponsorship reasons) was an English football tournament held during the 1988-89 season to celebrate the 100th birthday of The Football League. |
Трофей столетия Футбольной лиги (англ. Football League Centenary Trophy; официальное спонсорское название - Mercantile Credit Centenary Trophy) - английский футбольный турнир, который прошёл в сезоне 1988/89 в рамках празднования 100-летнего юбилея с момента образования Футбольной лиги. |
The team is under the direct control of the Football Association of Singapore (FAS), but is managed as a football club and has competed in Singapore's top club competition - the Singapore Premier League - since 2003. |
Команда подчиняется непосредственно Футбольной ассоциации Сингапура (FAS), но управляется как футбольный клуб и соревнуется в главной футбольной лиге Сингапура - S-Лига - с 2003 года. |
Football Club Sochaux-Montbéliard was founded in 1928 under the name Football Club Sochaux by Jean-Pierre Peugeot, a director of Peugeot, a French car manufacturing company. |
«Футбольный клуб Сошо» (фр. Football Club Sochaux) был основан в 1928 году Жан-Пьером Пежо, директором Peugeot, французской компании по производству автомобилей. |
Since 2007 - a vive-president of All Ukraine Conference of winemakers and gardeners, a president of Mykolayiv Regional Football Federation for Children and Youth, President Emeritus* of Voznesensk Regional Children's Sport Public Organization Football Club «Gelenyi Gai». |
С 2007 года - вице-президент Всеукраинской конференции виноделов и садоводов, президент Николаевской областной детско-юношеской федерации футбола, почётный президент Вознесенской районной детской спортивной общественной организации Футбольный клуб «Зелёный Гай». |
The 2008 UEFA European Football Championship, commonly referred to as UEFA Euro 2008 or simply Euro 2008, was the 13th UEFA European Football Championship, a quadrennial football tournament contested by European nations. |
Чемпионат Европы по футболу 2008 года, обычно называемый «Евро-2008», - 13-й по счёту футбольный турнир для европейских стран, проходящий раз в четыре года под эгидой УЕФА. |
Nogometni klub Ivančna Gorica (English: Ivančna Gorica Football Club), commonly referred to as NK Ivančna Gorica or simply Ivančna Gorica, is a Slovenian football club, which plays in the town of Ivančna Gorica. |
Nogometni Klub Ivančna Gorica), как правило называемый как НК Иванчна-Горица или просто Иванчна-Горица, - словенский футбольный клуб, представляющий город Иванчну-Горицу. |
He presided over the USSR Football Federation from 1979 and the succeeding body, the Football Union of Russia, from 1992 to 2005. |
«И как патриот своей страны, и как человек, посвятивший футболу более 40 лет, я считаю своим долгом приложить максимум усилий для того, чтобы в 2018 году крупнейший футбольный фестиваль прошел на российских полях». |
These projects were: the International Football Stadium, Missan, the Border Check post complex, Safwan, and the Police Headquarters Project, Baghdad. |
Этими проектами являлись международный футбольный стадион, система пограничных контрольно-пропускных пунктов и полицейское управление. |
On 1 April 2006, the Swedish Football Association announced a plan to switch to a new stadium to be built in Solna. |
1 апреля 2006 года Шведский футбольный союз объявил о постройке нового стадиона в Сольне, получившего название «Френдс Арена». |
The German Football Association (DFB) gave him a six-match ban, which Schalke appealed. |
Немецкий футбольный союз установил ему дисквалификацию в шесть матчей, которую «Шальке» обжаловало. |
Porthmadog Football Club was founded in 1884, and is one of the oldest in Wales. |
Футбольный клуб «Портмадог» был основан в 1884 году, он является одним из старейших клубов Уэльса. |
Valenciennes Football Club was founded in 1913 by a group of young men known by surnames Colson, Joly, and Bouly. |
Футбольный клуб «Валансьен» был основан в 1913 году группой молодых людей, известных только по фамилиям: Кольсоном, Жоли и Були. |
Football kit has evolved significantly since the early days of the sport when players typically wore thick cotton shirts, knickerbockers and heavy rigid leather boots. |
Футбольный комплект в настоящее время более развит, чем в годы развития футбола, когда игроки обычно носили толстые хлопчатобумажные рубашки, бриджи и тяжёлые твёрдые кожаные бутсы. |
A club statement following his resignation read: Newcastle United Football Club today announce the resignation of manager Kevin Keegan. |
Несмотря на распространяющиеся слухи руководство команды уверило: «"Футбольный клуб Ньюкасл Юнайтед" может подтвердить, что дискуссия между руководством и Кевином Киганом продолжается. |
Owing to the legal analysis effected by us in the autumn of 1999 for the first time in Kazakhstan the Football Assotiation of Kazakhstan was established and registered. |
Благодаря проведенному нами правовому анализу, осенью 1999 г. впервые в Казахстане создана и легально зарегистрирована организация «Футбольный Союз Казахстана». |
The shield is outlined with gold and in the centre in gold letters it reads "FCB", for "Football Club Basel" or "Fussballclub Basel". |
Щит обведен золотой каймой, и в центре золотыми буквами написано FCB, что означает Fussball Club Basel (Футбольный клуб «Базель»). |
Excelsior were officially formed on 23 July 1902 as Rotterdamse Voetbal en Atletiek Vereniging Excelsior (English: Rotterdam Football and Athletics Club Excelsior). |
«Эксельсиор» был основан 23 июля 1902 года, под названием Rotterdam Football and Athletics Club Excelsior (Роттердамский Футбольный и Легкоатлетический Клуб Эксельсиор). |
Aston Villa Football Club were formed in March 1874, by members of the Villa Cross Wesleyan Chapel in Handsworth which is now part of Birmingham. |
Футбольный клуб «Астон Вилла» основан в марте 1874 года членами уэслианской церкви Вилла Кросс в Хэндсуорте, Западный Мидленд (ныне - часть Бирмингема). |
"Kirkintilloch Rob Roy Football Club". |
Керкинтиллох Роб Рой - шотландский футбольный клуб Роб Рой |
e) Establishment of associations based on tribal rivalry such as the Ngoni-Bemba Football club in Northern Province. |
е) создания ассоциаций для проведения соревнований между родственными племенами, таких, как футбольный клуб нгони-бемба в Северной провинции. |
The Danish Football Association ruled in favor of Brndby's claims of around DKK 3.9 million, but the Laudrups paid around DKK 3.3 million, and insisted on not paying the remainder. |
Датский футбольный союз вынес такое решение: «Брондбю» полагалось около 3,9 миллиона датских крон, Лаудрупам - 3,3 миллиона, остальные 800 тысяч платить не требовалось. |
The present-day German national team is identical to the team informally called West Germany from 1949 to 1990 team, as the German Football Association was again recognized by FIFA after WW2. |
Современная немецкая сборная идентична команде, которую неофициально называют Сборной Западной Германии существовавшей с 1949 по 1990 год, Немецкий футбольный союз был снова признан ФИФА, как орган управляющий футболом в объединённой Германии. |