In 1997, Tero Sasana Football Club also played in the Thai League and this time was placed in fifth place. |
В 1997 году футбольный клуб «Теро Сасана» также играл в тайской лиге, и на этот раз он занял пятое место. |
It currently plays in Serie C. It was founded in 1920 as Football Club Pordenone. |
С 2014 года клуб выступает в итальянской Серии C. Клуб был основан в 1920 году как Футбольный клуб Порденоне (итал. Football Club Pordenone). |
In addition, other initiatives under preparation are the Inter-Korean Friendly Football Match in 2008 and the Sport for Peace initiative in the Sudan. |
Кроме того, готовятся к осуществлению такие инициативы, как дружеский межкорейский футбольный матч в 2008 году и инициатива под названием «Спорт во имя мира» в Судане. |
The Russian Football Union did not endorse the exclusion and on 28 February decided to keep Alania and Lokomotiv in the First Division, giving them another chance to fulfill the league requirements. |
Российский футбольный союз не подтвердил исключение и 28 февраля решил оставить «Аланию» и «Локомотив» в Первом дивизионе, давая им шанс выполнить требования лиги. |
Advertising agency MediaMix Concept was awarded the Diploma of the 3rd degree in the category Design Outdoor billboards for the poster Football match of FC Zorya - FC Kharkiv. |
Рекламное агентство MediaMix Concept было награждено Дипломом 3-й степени в номинации «Дизайн постера для наружной рекламы» за постер «Футбольный матч ФК Заря - ФК Харьков». |
Stretford has been the home of Manchester United Football Club since 1910, and of Lancashire County Cricket Club since 1864. |
С 1910 года в Стретфорде базируется футбольный клуб «Манчестер Юнайтед», а с 1864 года - крикетный клуб графства Ланкашир. |
The Philippine Rugby Football Union was founded in 1998 and is the governing body of rugby union in the Philippines. |
В Филиппинской регби футбольный союз был основан в 1999 году и является руководящим органом Союза регби в Филиппины. |
The club was established at Yunnan Province's capital city Kunming as Kunming Ruilong Football Club on 20 March 2012. |
Клуб был основан в 10 марта 2012 года в столице провинции Юньнань, городе Куньмин под названием Футбольный клуб Куньмин Жуйлун. |
Later in 1998, BEC-World Public Company Limited supported the Tero Sasana Football Club and changed the team's name to BEC Tero Sasana FC. |
Позже в 1998 году футбольный клуб поддержала BEC-World Public Company Limited и название команды сменилось на «Теро Сасана Сасана». |
In 1920 the club renamed "Talleres Football Club", and five years later it promoted to Primera División, the top division of Argentina. |
В 1920 году клуб был переименован в футбольный клуб «Тальерес» (Talleres Football Club), а пять лет спустя пробился в Примеру, высший дивизион Аргентины. |
The team spent the vast majority of its early existence in Tercera División, also having very brief spells in the second division (1939-40 - as Alicante Football Club - 1951-52 and 1956-58). |
Несколько коротких периодов клуб выступал и во Второй лиге Испании по футболу (1939-40 - как футбольный клуб; а также 1951-52 и 1956-58). |
The Professional Football Compensation Committee decided on 14 January 2010 that Chelsea would pay an initial fee of £3.5 million, with additional payments of £500,000 after each of 10, 20, 30 and 40 appearances. |
Профессиональный футбольный комитет по компенсациям 14 января 2010 года постановил «Челси» выплатить первоначальный взнос в размере 3500000 фунтов стерлингов с доплатами в размере 500000 фунтов стерлингов, после каждого 10, 20, 30 и 40 выступления за клуб. |
Football Club Barcelona was created on November 29 the same year, after a meeting held at Gimnasio Solé, a gym located at number 5 Montjuïc del Carme Street, in Barcelona's El Raval. |
Футбольный клуб Барселона был создан 29 ноября того же года, после совещания, состоявшегося в Гимнасио Соиль, тренажерный зал расположенный в доме номер 5 Монжуик дель Карме-стрит, в Эль-Равал, Барселона. |
For years Maccabi was the only Football Club in Kiryat Gat (except short period with the existence of F.C. Kiryat Gat since 2009 until 2012 when the club was merged into Maccabi). |
В течение многих лет Маккаби был единственным Футбольный клуб в Кирьят-Гате (за исключением короткого периода с существованием ФК Кирьят-Гат с 2009 года до 2012 года, когда клуб был объединен с Маккаби). |
'Cause he's a football coach. |
Потому что он футбольный тренер. |
I'm the new football coach. |
Я новый футбольный тренер. |
Well, you're the football nut. |
Ты же футбольный фанат. |
Perhaps we could go to a football match. |
Можем сходить на футбольный матч. |
He's all caught up with football season. |
У него начинается футбольный сезон. |
No, rabid football fan. |
Нет, ярый футбольный фанат. |
'CAUSE YOU INTER- CEPTED ME LIKE I WAS A FOOTBALL. |
Ты меня перехватил прямо как футбольный мяч. |
in November 2004. Supporter of Port Vale Football Club. |
Болеет за футбольный клуб Port Vale Football Club. |
After an application to transfer the old company's Scottish Premier League membership was rejected, an application to join the Scottish Football League was accepted with the club being placed in the third division. |
После отказа со стороны спортивных функционеров о переводе членства старой компании в шотландской премьер лиге, было принято заявление о вхождении в футбольная лигу Шотландии (третий футбольный дивизион). |
In 1917, the club was renamed to Rio Branco Football Club, after the Baron of Rio Branco. |
В 1917 году команду переименовали в «Футбольный клуб "Рио-Бранко"» (Rio Branco Football Club) в честь барона Рио-Бранко. |
If by the football, |
Неужели у тебя там футбольный мяч? |