| The fool boasts of his young wife, | Глупый хвастает молодой женой, |
| You think I'm a fool? | Думаете, я глупый? |
| Ignorant fool, this brave young suitor | Глупый невежда, этот самоуверенный поклонник |
| Lavender, you fool! | Глупый, это же лаванда. |
| But you are not a fool | Но ты не глупый. |
| Of course it's a bone, you fool. | Конечно это кость, глупый. |
| He's mean, and a fool. | Он злой и глупый. |
| That fool boy over Henry? | Глупый мальчишка вместо Генриха? |
| This fool hearty waltz of ours ends today! | Сегодня закончится наш глупый танец! |
| You look like a fool. | У тебя глупый вид. |
| How are you or is that a fool question? | Или это глупый вопрос? |
| Yes, it's a fool question. | Да, это глупый вопрос. |
| "A fool who must orate is frozen with fear." | "Глупый человек пугается при каждом слове". |
| Only a fool would think that something like that won't happen if part of the country tries to secede. | Только глупый человек может подумать, что подобное не случится, если часть страны попытается отделиться». |
| Out of the way, you silly fool. | Прочь с дороги, глупый дурак. |
| You were a fool for sending humans after me. | Глупый поступок - посылать за мной людей. |
| Why, you silly, meddling, pompous, old fool! | Ах ты глупый, суетящийся, напыщенный, старый дурак! |
| You poor, sad, worthless foolish fool | Ты бедный, расстроенный, бесполезный глупый дурак |
| You blind, blind fool, Andor. | Ты слепец, глупый слепец, Андор. |
| Yes, that's what I thought at first, but, uh... silly old fool is claiming he's in love with her. | Да, это то, что я подумала вначале, но... глупый старый дурак утверждает, что он влюблен в нее. |
| Hurry, you fool Hurry and go | Прочь, поспеши, глупый осёл! |
| That's because you ain't got no soul, you robot fool! | Да потому что нет у тебя души, глупый робот! |
| And my name is Boo Boo the Fool. | А меня зовут глупый клоун "Бу-бу". |
| You're a fool! | Ну и глупый ты! |
| Goodbye, you silly old fool. | До свидания, глупый старый дурак |