Английский - русский
Перевод слова Foodstuffs
Вариант перевода Пищевых продуктов

Примеры в контексте "Foodstuffs - Пищевых продуктов"

Примеры: Foodstuffs - Пищевых продуктов
Questions related to transport of foodstuffs and ATP are discussed on an unofficial level by an ATP panel on which operators, manufacturers, industry, trade and authorities are represented. Вопросы, касающиеся перевозки пищевых продуктов и СПС, обсуждаются на неофициальном уровне группой по СПС, в которой представлены операторы, изготовители, промышленность, торговля и компетентные органы.
Add ripened cheese and butter to Annex 3 of the ATP and add a new paragraph 5 to Annex 3 concerning the use of temperature measuring instruments during the carriage of chilled foodstuffs. Включить в приложение 3 к СПС упоминание о сыре и масле, а также новый пункт 5, касающийся использования приборов для измерения температуры в ходе перевозки охлажденных пищевых продуктов.
To clarify the requirements for the frequency of air temperature measurement and recording during carriage of quick-frozen foodstuffs in the corresponding comments in annex 2, appendix 1 of the ATP Handbook уточнить требования к периодичности проведения измерений и регистрации температуры воздуха в процессе перевозки быстрозамороженных пищевых продуктов в соответствующих комментариях к добавлению 1 к приложению 2 Справочника СПС.
Data on the hygienic acceptability of foodstuffs and objects of general use gathered in five public health laboratories in the Federation of Bosnia and Herzegovina show that the percentage of unsatisfactory samples in production has been significantly lower in 2002 than in the years before. Собранные пятью лабораториями системы здравоохранения Федерации Боснии и Герцеговины данные о гигиеническом соответствии пищевых продуктов и объектов общего пользования указывают на то, что в 2002 году доля неудовлетворительных проб, взятых во время производственного процесса, по сравнению с предыдущими годами значительно сократилась.
The establishment and organization of activities within the unified State system of supervision and monitoring to ensure the quality and safety of foodstuffs, food materials and food products формирование и организация деятельности единой государственной системы надзора и контроля в области обеспечения качества и безопасности пищевых продуктов, материалов и изделий
However, regrettably, the Agreement, which has been ratified by 48 countries, applies to domestic carriage in only a very small number of countries, which may be to the detriment of the safety of the foodstuffs. И хотя это Соглашение ратифицировано 48 странами, оно является обязательным для применения к внутренним транспортным потокам на территории лишь весьма немногих государств, что не только вызывает сожаление, но и может негативно влиять на санитарную безопасность пищевых продуктов.
Conditions on board ships or inland waterway vessels may not always be optimal for the transport of refrigerated foodstuffs, with, for example the possibility of power cuts in the loading port or during carriage. Условия на борту морских судов или судов внутреннего плавания не всегда могут быть оптимальными для перевозки охлажденных пищевых продуктов; например, не исключена возможность отключения подачи энергии в грузовом порту или в ходе перевозки.
At the end of Annex 2 paragraph 4 it is stated that two foodstuffs, butter and concentrated fruit juice, are allowed to rise in temperature above the stated temperature in Annex 2, if intended for immediate processing at the destination. В конце пункта 4 приложения 2 указывается, что допускается увеличение температуры двух пищевых продуктов - масла и концентрированного фруктового сока - по сравнению с температурой, предписанной в приложении 2, если они предназначены для немедленной дальнейшей переработки в пункте назначения.
The terminology regarding the measuring and recording instruments for the measurement, recording and storage of the values of air temperatures during carriage of quick-frozen foodstuffs; терминологию в отношении измерительного и записывающего устройств прибора для измерения, регистрации и хранения значений температуры воздуха в процессе перевозки быстрозамороженных пищевых продуктов;
Some forms have been certified in the EU for food service and find extensive uses in the high-speed actions involved in processing novelty foods such as potato chips and in guiding material flows in packaging foodstuffs with plastic wraps. Некоторые формы сертифицированы в Европейском союзе для сервиса общественного питания, и находят широкое применение в действиях высокоскоростных действиях, участвующих в обработке новизны продуктов, таких как «чипсы» и в руководстве материальными потоками в упаковке пищевых продуктов с пластиковыми обертками.
There was a large increase in the transport of metallurgical products (20.4%), intermodal traffic (15.7%) and foodstuffs (12.1%). Отмечается значительный рост объема перевозок в интересах металлургической промышленности (20,4%), интермодальных перевозок (15,7%) и перевозок пищевых продуктов (12,2%).
The ratios for the key targeted sectors ranged from 37 per cent for textiles and clothing to 53 per cent for metals and metal products, and prepared foodstuffs. По ключевым целевым секторам этот показатель составляет от 37 процентов для текстиля и одежды до 53 процентов для металлов и изделий из них и готовых пищевых продуктов.
The surge in food prices was closely associated with rising energy prices, not only because of higher production and distribution costs for food, but also because of the increased use of alternative fuels made from foodstuffs. Резкий скачок цен на продовольствие был тесно связан с растущими ценами на энергоносители не только вследствие более высоких затрат на производство и распределение продовольствия, но и по причине возросшего использования альтернативных видов топлива, производимого из пищевых продуктов.
The deep-frozen and frozen foodstuffs listed, when intended for immediate further processing at destination, may be permitted gradually to rise in temperature during carriage so as to arrive at their destination at temperatures no higher than those specified by the sender as indicated in the transport contract. 1/ Постепенное повышение температуры в ходе перевозки перечисленных глубокозамороженных и замороженных пищевых продуктов, предназначенных для немедленной дальнейшей переработки в пункте назначения, допускается, если после прибытия в пункт назначения их температура не превышает величины, определенной отправителем и указанной в договоре перевозки.
toxic substance: to be kept apart from foodstuffs and other articles of consumption in vehicles and at loading, unloading or transloading points; токсичное вещество: в транспортных средствах, в местах погрузки, разгрузки или перегрузки изолировать от пищевых продуктов и других предметов потребления;
infectious: to be kept apart in vehicles and at loading, unloading or transloading points, from foodstuffs, other articles of consumption and animal feedstuffs; инфекционное вещество: в транспортных средствах и в местах погрузки, разгрузки или перегрузки изолировать от пищевых продуктов, других предметов потребления и кормов для животных;
Requirements for air temperature monitoring devices during carriage of quick-frozen foodstuffs - their placement, frequency of measurement, air temperature recording and data storage time Требования к приборам для контроля температуры воздуха в процессе перевозки быстрозамороженных пищевых продуктов, их размещению, периодичности проведения измерений и регистрации температуры воздуха, продолжительности хранения информации
B Yes, they may be loaded in the same hold together with all other goods except for foodstuffs, other articles of consumption and animal feeds В Да, они могут грузиться в один и тот же трюм вместе со всеми другими грузами, за исключением пищевых продуктов, других предметов потребления и кормов для животных.
Accordingly, the temperature of the quick (deep)-frozen and frozen foodstuffs at any point in the load must be at or below the indicated value on loading, during carriage and/or on unloading and the temperature of chilled foodstuffs must not exceed the indicated limits. Таким образом, температура пищевых продуктов в любой точке груза в ходе погрузки, перевозки и разгрузки температура быстрозамороженных (глубокозамороженных) и замороженных пищевых продуктов не должна превышать указанной величины, а температура охлажденных пищевых продуктов не должна выходить за указанные пределы.
For the carriage of the following quick (deep)frozen and frozen foodstuffs, the transport equipment has to be selected and used in such a way that during carriage the highest temperature of the foodstuffs at any point of the load does not exceed the indicated temperature. Транспортные средства для перевозки следующих быстро(глубоко) замороженных и замороженных пищевых продуктов должны выбираться и использоваться таким образом, чтобы самая высокая температура в любой точке груза во время перевозки не превышала указанной величины.
The organization and improvement of the system for training and retraining specialists in the circulation of foodstuffs, food materials and food products организация и совершенствование системы подготовки и переподготовки специалистов, занятых деятельностью, связанной с оборотом пищевых продуктов, материалов и изделий
Soil uses were the most common, followed by grains (the most common pre-shipment use), wood and timber, fresh produce, wooden packaging materials and dried foodstuffs. К наиболее распространенным видам применения относятся виды применения для обработки почв, после чего идет обработка зерновых (наиболее распространена обработка перед транспортировкой), деревянных изделий и древесины, свежей сельскохозяйственной продукции, деревянных упаковочных материалов и сушеных пищевых продуктов.
In Annex 3, in footnote 2 to the list of foodstuffs, replace "Any preparations thereof" by "And preparations thereof" to be consistent with the French text and ensure the correct interpretation of this footnote. В списке пищевых продуктов в сноске 2 к приложению 3 заменить "в любом виде" на "и полуфабрикаты из них", с тем чтобы согласовать текст с вариантом на французском языке и обеспечить правильное толкование данной сноски.
(o) Consideration of the possibility of combining annexes 2 and 3 of the ATP and extending the monitoring of air temperature to the carriage of chilled foodstuffs. о) Рассмотрение возможности объединения приложений 2 и 3 к СПС и распространения контроля температуры воздуха на перевозки охлажденных пищевых продуктов.
The report was to include information on the availability, technical and economical feasibility and market penetration of alternatives to methyl bromide and the availability of alternatives for sawn timber and wood packaging material; grains and similar foodstuffs; pre-plant soils use; and logs. Доклад должен был содержать информацию о наличии, технической и экономической осуществимости, проникновении на рынок альтернатив бромистому метилу, а также о наличии альтернатив для обработки пиломатериалов и материалов для деревянной тары; обработки зерна и аналогичных пищевых продуктов; предпосадочной обработки почв; а также бревен.