Английский - русский
Перевод слова Followed
Вариант перевода Пошел за

Примеры в контексте "Followed - Пошел за"

Примеры: Followed - Пошел за
So I followed her into the kitchen and I said to her, Я пошел за ней на кухню и сказал:
So I followed him to that hotel, and he he gave her to another man. Поэтому я пошел за ним до отеля, и он... он отдал ее другому мужчине.
When we get that, we can prove with 99% accuracy who followed him into that alley and who killed Allan Slater. После этого, мы сможем доказать с точностью в 99%, кто пошел за ним в переулок, и кто убил Аллана Слейтера.
Okay, so I followed Chloe to the club that night, but only because she was acting weird, secretive, and I thought she was seeing another guy. Хорошо, я пошел за Хлоей в клуб той ночью, но только потому, что она вела себя странно и скрытно, и я подумал, что она встречается с другим парнем.
He realized you were up to something, so you followed him to the back of the plane and you killed him. Он понял, что ты что-то задумал, поэтому ты пошел за ним в багажный отсек и убил его.
OK okay, if he followed his daddy, he went that way. Так, так, если он пошел за папой, то он пошел в ту сторону.
I followed her out and gave her every decent pitch I had. я пошел за ней и предлагал все, что мог.
I saw you walk in here, so I followed you in just to see if it was him. Увидел, и пошел за вами, чтобы проверить, не он ли.
'Cause you followed Hannah out of the apartment and you killed her? Потому что ты пошел за Ханной из квартиры и убил её?
And Billy gave him the money and was coming back to me, but the man followed him, and he went "bang". Билли отдал ему деньги и стал возвращаться, Но тот человек пошел за ним, а потом "ба-бах".
You followed him home that night, didn't you? Ты пошел за ним той ночью, так?
No, you don't, or else you wouldn't have followed me into a room full of knives. Нет, не знаешь, иначе ты бы не пошел за мной туда, где полно ножей.
You and this girl, you followed him back to his front door, you've got a knife with you. Вы с этой девочкой, ты пошел за ним к входной двери, с собой у тебя был нож.
When I told you about the fingerprint hit to rob, You waited for him to leave And then you followed him home, where you confronted him. Когда я сказала, что отпечаток принадлежит Робу, ты ждал, пока я выйду, и пошел за ним домой и устроил драку.
I knew that Anne was coming out here on her own, and - and I admit that I followed her. Я знал, что Энн ходит сюда одна, и я... я признаю, что пошел за ней.
That's because I followed the girl of my dreams back to California, and we both happen to be very happy now. Это потому, что я пошел за девушкой моей мечты обратно в Калифорнию, и так уж получилось, что мы оба сейчас очень счастливы
Crabs are scavengers, so I followed one - led me to this swarm of flies, and look... Крабы - падальщики, я пошел за одним из них, он привел меня к сборищу мух, и смотри -
And as he was walking away I followed him, and I turned him around and I punched him as hard as I could. А, когда он уходил, я пошел за ним, и я его развернул, и я врезал ему так сильно, как я смог.
And then I trod on this big stick and I picked it up and followed him. И тогда я наступил на эту большую палку и я поднял ее и пошел за ним
Clearly, he wasn't involved in the setup, but he could have followed Ali to the park... killed her out of anger? Очевидно, он не участвовал в сговоре по ложному обвинению, но он, возможно, пошел за Эли в парк и... убил ее в гневе?
HE WATCHED NANCY. HE FOLLOWED HER BECAUSE HE WANTED HER. И пошел за ней, потому что ему нужна была она.
YOU FOLLOWED HER TO FARROW'S PARTY SUNDAY NIGHT AND THEN TO MONROE'S APTMENT. Ты пошел за ней на вечеринку Ферроу в воскресенье вечером а потом в квартиру Монро.
So Gav followed him. Нет. Гэв пошел за ним.
So you followed him. И ты пошел за ним.
So I followed her. Я пошел за нею.