That's why I followed him out into the desert. |
Вот, почему я пошел за ним в пустыню. |
No, I followed him into the loo. |
Я пошел за ним в туалет. |
I lured him to Miss Cullen's place, and then he followed me to that loft. |
Я заманил его в квартиру мисс Каллен и потом он пошел за мной на тот лофт. |
You sound just like Sigourney Weaver when I followed her into a restroom. |
Ты говоришь прям как Сигорни Вивер когда я пошел за ней в туалет. |
I followed the baldie into the park. |
Я пошел за лысым в парк. |
You followed me for a reason. |
Ты пошел за мной не просто так. |
I followed you home that night, Anna. |
Я пошел за тобой той ночью. |
If I hadn't told you, you never would have followed them out here. |
Не расскажи я, ты бы не пошел за ними. |
He saw us together at my apartment two nights ago, and then he followed you to the tunnels from there. |
Он видел нас вместе в моей квартире две ночи назад, а затем он пошел за тобой в туннели. |
I followed him to the back of the plane, he got us down into the baggage compartment. |
Я пошел за ним в хвост самолета, он провел нас в багажное отделение. |
No. But I followed them through streets, and alleyways, sir, then I waited while he stopped in a tavern. |
Но я пошел за ним по улицам, и по переулкам, сэр, затем подождал, пока он зашел в таверну. |
And then along came a very charismatic man who knew who was to blame, and my father followed him. |
А потом появился очень харизматичный человек, который знал, кто во всем виноват, и мой отец пошел за ним. |
When I followed you and left home, I have told you once that. |
Когда я пошел за вами, я был готов всегда верить вам. |
The Krotons summoned them, they went into the machine and the boy followed them. |
Кротоны вызвали их, они пошли в машину, и мальчик пошел за ними. |
Wilfy followed us over to the party! |
Уилфи, пошел за нами на вечеринку! |
You followed me instead of Koura? |
Ты пошел за мной, не за Куррой. |
I suspected you were cheating on me, so I waited until you left the house, and I followed you. |
Я подозревал, что она обманывает меня, поэтому я дождался, пока он покинет дом и пошел за ним. |
You followed her back there, she shut you down, you grabbed the knife... |
Ты пошел за ней туда, она тебя отшила, ты схватил нож... |
I heard the strangest music from the upstairs kitchen... and I just followed it down. |
Я услышал странную музыку и просто... пошел за ней. |
I believe she told him she was going to the dentist or something... and he followed her. |
Она, наверное, сказала ему, что идет к дантисту или что-то вроде... и он пошел за ней. |
Then one day outside the Ritz... I followed a woman whom I thought was you. |
И вот однажды возле отеля "Риц"... я пошел за женщиной, которую принял за тебя. |
You followed Milton and his girl up the stairs, right? |
Ты пошел за Милтоном и его девушкой по лестнице, так? |
I followed them, foolishly believing that Malcolm deserved the right to Alpha instead of you. |
И пошел за ними, наивно полагая, что Малкольм будет лучшим вожаком, чем ты. |
Anyway, Xander thought that he could pretend to mug her, so he grabbed our bread knife and he followed her into the park. |
Так или иначе, Ксендер подумал, что сможет инсценировать ограбление, поэтому он взял наш нож для хлеба и пошел за ней в парк. |
'I followed him to a shop.' |
Я пошел за ним в магазин. |