Английский - русский
Перевод слова Followed
Вариант перевода Пошел за

Примеры в контексте "Followed - Пошел за"

Примеры: Followed - Пошел за
That's why I followed him out into the desert. Вот, почему я пошел за ним в пустыню.
No, I followed him into the loo. Я пошел за ним в туалет.
I lured him to Miss Cullen's place, and then he followed me to that loft. Я заманил его в квартиру мисс Каллен и потом он пошел за мной на тот лофт.
You sound just like Sigourney Weaver when I followed her into a restroom. Ты говоришь прям как Сигорни Вивер когда я пошел за ней в туалет.
I followed the baldie into the park. Я пошел за лысым в парк.
You followed me for a reason. Ты пошел за мной не просто так.
I followed you home that night, Anna. Я пошел за тобой той ночью.
If I hadn't told you, you never would have followed them out here. Не расскажи я, ты бы не пошел за ними.
He saw us together at my apartment two nights ago, and then he followed you to the tunnels from there. Он видел нас вместе в моей квартире две ночи назад, а затем он пошел за тобой в туннели.
I followed him to the back of the plane, he got us down into the baggage compartment. Я пошел за ним в хвост самолета, он провел нас в багажное отделение.
No. But I followed them through streets, and alleyways, sir, then I waited while he stopped in a tavern. Но я пошел за ним по улицам, и по переулкам, сэр, затем подождал, пока он зашел в таверну.
And then along came a very charismatic man who knew who was to blame, and my father followed him. А потом появился очень харизматичный человек, который знал, кто во всем виноват, и мой отец пошел за ним.
When I followed you and left home, I have told you once that. Когда я пошел за вами, я был готов всегда верить вам.
The Krotons summoned them, they went into the machine and the boy followed them. Кротоны вызвали их, они пошли в машину, и мальчик пошел за ними.
Wilfy followed us over to the party! Уилфи, пошел за нами на вечеринку!
You followed me instead of Koura? Ты пошел за мной, не за Куррой.
I suspected you were cheating on me, so I waited until you left the house, and I followed you. Я подозревал, что она обманывает меня, поэтому я дождался, пока он покинет дом и пошел за ним.
You followed her back there, she shut you down, you grabbed the knife... Ты пошел за ней туда, она тебя отшила, ты схватил нож...
I heard the strangest music from the upstairs kitchen... and I just followed it down. Я услышал странную музыку и просто... пошел за ней.
I believe she told him she was going to the dentist or something... and he followed her. Она, наверное, сказала ему, что идет к дантисту или что-то вроде... и он пошел за ней.
Then one day outside the Ritz... I followed a woman whom I thought was you. И вот однажды возле отеля "Риц"... я пошел за женщиной, которую принял за тебя.
You followed Milton and his girl up the stairs, right? Ты пошел за Милтоном и его девушкой по лестнице, так?
I followed them, foolishly believing that Malcolm deserved the right to Alpha instead of you. И пошел за ними, наивно полагая, что Малкольм будет лучшим вожаком, чем ты.
Anyway, Xander thought that he could pretend to mug her, so he grabbed our bread knife and he followed her into the park. Так или иначе, Ксендер подумал, что сможет инсценировать ограбление, поэтому он взял наш нож для хлеба и пошел за ней в парк.
'I followed him to a shop.' Я пошел за ним в магазин.