| If it'll fly, let's fly. | Если можно лететь, давайте лететь. |
| You can't make a prisoner fly if he doesn't want to. | Вам следует знать, что нельзя посадить заключенного в самолет, если он не хочет лететь. |
| I can't let you fly all the way across the country by yourself. | Я не позволю тебе одной лететь через всю страну. |
| Perhaps he knows, but can't fly. | Он его находит, но лететь на нём невозможно. |
| A balloon that can't fly won't fly... | Воздушный шарик, который не может лететь - летать не будет... |
| Whatever you do, don't fly. | Ни в коем случае! Нельзя лететь! |
| You see, they were having trouble in this flight regime, and it wasn't at all clear that we could fly faster than the speed of sound. | У них были проблемы с режимом полёта, не было ясно, сможем ли мы лететь быстрее звука. |
| If anything goes wrong, however - a motor fails, a propeller fails, electronics, even a battery pack - the machine can still fly, albeit in a degraded fashion. | Даже если что-то пойдёт не так - откажет мотор, пропеллеры, электроника или аккумулятор, аппарат всё равно сможет лететь, хоть и в ослабленном режиме. |
| However, I tracked down the person capable of untangling this mess, so I must fly to Hollywood to speak to him, bigwig to bigwig. | Тем не менее, я разыскал человека, который способен распуать весь этот бардак, так что я должен лететь в Голливуд, чтобы поговрить с ним, как шишка с шишкой. |
| Why don't you tell him you can't fly? | Почему бы не сказать ему, что ты не можешь лететь? |
| You just have to believe in yourself, and fly with your heart, you know? | Главное - верить в себя, и лететь, слушая своё сердце. |
| He'd rather drive nine hours on a bus than fly one hour with me? | Он предпочел ехать 9 часов в автобусе, чем лететь со мной 1 час? |
| "Man is bon unto trouble as the sparks fly upward." | "Человек рожден для тягот, как искре суждено лететь вверх". |
| You know, get on a plane and fly to Tokyo? | Сесть в самолёт и лететь в Токио? |
| Following the disembarking of Government officials, three Government personnel forced the pilot and the crew at gunpoint to re-enter the aircraft, restart its engines and fly to a nearby location that was not an authorized landing site for civilian aircraft. | После того как должностные лица правительства высадились, трое служащих правительства под угрозой применения оружия вынудили пилота и экипаж вернуться в вертолет, завести двигатель и лететь в расположенное неподалеку место, которое не являлось утвержденным местом посадки для гражданских воздушных судов. |
| But I made her fly right seat in the otter during a storm once, to see if she could handle it. | Но я однажды заставил ее лететь вторым пилотом во время шторма, чтобы посмотреть, справится ли она |
| You think I want to leave right now, fly all the way to Kansas to play this thing? | Ты думаешь, что я хочу уехать прямо сейчас, лететь весь этот путь в Канзас, чтобы сыграть эту вещь? |
| If I fly a balloon when the wind moving westward... which way will it go? | Если лететь на воздушном шаре и ветер с Запада... то в каком направлении Вы полетите? |
| In the comfort of this magnificent restaurant terrace you can enjoy the sun, enjoy a snack and take a morning walk along the promenade, feeling the sea breeze and let her thoughts fly to the side of a quiet morning or evening a unique sensations. | В комфорта этот великолепный ресторан террасе можно наслаждаться солнцем, насладиться закусками и принимать утром пешком вдоль набережной, ощущение морского бриза, и пусть она мысли лететь в сторону тихо утром или вечером уникальные ощущения. |
| That means to load the batteries during the flight, in order to spend the night on the batteries, and fly the next day again. | Это означает зарядку батарей во время полета, для того, чтобы лететь ночью на батареях, и лететь следующий день снова. |
| You can run, you can fly, but you can't catch Cy! | Можешь лететь, можешь бежать но Киба ты не сумеешь поймать! |
| I'm thinking he'd head to a small airport, right, fly South? | они направились в маленький чтобы лететь на юг. |
| I said, "What if there's no wind and the kite can't fly?" | Я спросил - "Что если наверху нет ветра и змей не сможет лететь?" |
| Nothing! She quit because you made us fly to Morocco, coach, by the way, and don't even get me started on that! | потому что ты заставила нас лететь в Марокко... и я даже не хочу начинать... как это оскорбительно? |
| That means to load the batteries during the flight, in order to spend the night on the batteries, and fly the next day again. | Это означает зарядку батарей во время полета, для того, чтобы лететь ночью на батареях, и лететь следующий день снова. |