Special event on the theme of "Avian flu" |
Специальное мероприятие на тему «Птичий грипп» |
Let me say that the European Community welcomes and strongly supports the initiative of President Bush concerning the looming danger of avian flu's becoming a pandemic. |
Позвольте отметить, что Европейское сообщество приветствует и решительно поддерживает инициативу президента Буша по борьбе с грозящей опасностью того, что птичий грипп превратится в эпидемию. |
On April 29, South Africa reported two possible cases of swine flu from two women who had recently travelled in Mexico. |
29 апреля было сообщено о том, что в ЮАР подозревают на свиной грипп двух женщин, которые недавно путешествовали в Мексику. |
So I rushed her to the E.R., and the doctor told me that she had the stomach flu. |
Я отвезла её в больницу, и доктор сказал мне, что у неё желудочный грипп. |
OK, yes, I did the test, and it's flu. |
Так, ладно, я сделал тест, и это грипп. |
You'll get the flu around the 9th or 10th. |
Ты подхватишь грипп 9 или 10 числа. |
And we've looked at everything: more AIDS cases, flu, etc. |
Мы рассмотрели всё: СПИД, грипп, и так далее. |
No, no, it's not the flu. |
Нет, нет, это не грипп. |
A bunch of guys at work had the flu, and we all drink orange juice out of the same carton. |
У многих на работе грипп, и мы все пьём апельсиновый сок из одной коробки. |
One of 'em gets an idea, and it spreads through the body like a flu. |
У кого-то появляется идея, и она распространяется, как грипп. |
I thought it was the flu. |
Я думал, у неё грипп! |
On a positive note, by the end of the day tomorrow, the Aleutian flu will be eradicated. |
На позитивной ноте, к концу следующего дня, Алеутский грипп будет ликвидирован. |
Death is Time Lord for man flu! |
Смерть для Повелителя Времени, как грипп для человека. |
This one Saturday, the winter before that, we all got hit with the stomach flu, the whole family. |
Одной субботой, зимой до этой, мы все подхватили кишечный грипп, вся семья. |
The onset rate is off the charts, and flu doesn't cause hemorrhaging from the mouth. |
Скорость распространения инфекции превышает показатели, и грипп не вызывает кровотечение изо рта. |
What if we're looking at both the flu and decent parenting? |
А что если это грипп плюс хорошее воспитание? |
She caught the flu as well? |
У нее тоже грипп, что ли? |
That's what I'm using - the flu. |
Потому что я так скажу... про свиной грипп. |
If you just take influenza, you will see peaks at the time where you knew big flu epidemics were killing people around the globe. |
Если взять грипп, можно видеть пики в то время, когда эпидемии гриппа убивали людей по всему миру. |
You should stand over there 'cause I think I'm really getting the flu. |
Лучше встаньте подальше, потому что, кажется, я подхватил грипп. |
My parents were scared I had the flu. |
Родители боялись, что у меня грипп |
And we've looked at everything: more AIDS cases, flu, etc. |
Мы рассмотрели всё: СПИД, грипп, и так далее. |
So even if she has the virus, there's no way it manifests as anything other than the flu. |
Так что даже если она и заразилась, то вирус проявится как обычный грипп. |
If it was the flu, would've hit her like a freight train. |
Был бы грипп, ее бы накрыло. |
I'll be lucky to catch flu off a girl. |
я был бы счастлив подхватить грипп от девчонки. |