Английский - русский
Перевод слова Flu
Вариант перевода Грипп

Примеры в контексте "Flu - Грипп"

Все варианты переводов "Flu":
flu
Примеры: Flu - Грипп
But Sally called herself in off sick with the flu. Я думал, Салли на больничном, у нее же грипп.
We're very sick, we have the flu. Но мы очень больны, у нас грипп.
And this flu has wiped through the population of bees. И этот грипп уничтожил популяцию пчёл.
The flu wouldn't be killing the organs one by one. Грипп не стал бы убивать её органы один за другим.
If the flu doesn't kill you, then something else will. Если вас не убьёт грипп, то достанет что-то ещё.
I'm supposed to get the flu this week. На этой неделе я должен получить грипп.
Things have not been the same since the swine flu died down. Всё изменилось после того, как свиной грипп утих.
I thought I was coming down with the stomach flu or something. Я думала, что меня настиг кишечный грипп или что-то вроде того.
I think it's the flu. Я думаю, что это грипп.
His girlfriend was sick a few months ago, maybe her flu was really Epstein-Barr. Его подружка болела пару месяцев назад. Может, её грипп на самом деле был вирусом Эпштейна-Барра.
That doesn't sound like the flu to me. Как по мне, на грипп не похоже.
Please don't tell the supervisor I have the flu. Не говори мастеру, что у меня грипп.
Mom said the avian flu was already one of the world's deadliest viruses. Мама говорила, что птичий грипп и так был одним из самых опасных вирусов.
I'm wondering if I'm starting with flu. Кажется, у меня начинается грипп. Ясно.
You look like you've got flu. Выглядите так, будто у вас грипп начинается.
I don't know, it's probably just the flu. Я не знаю, это скорее всего просто грипп.
I already had the swine flu. У меня уже был свиной грипп.
It's cat flu, I think. Думаю, у нее кошачий грипп.
It wasn't the flu, it was something more serious. Это был не грипп, а кое-что серьёзнее.
Her sister has flu and it does not want to spread the microbes. Ее сестра подхватила грипп, и она не хочет распространять инфекцию.
I just may have the flu. У меня, наверное, грипп.
If all this turmoil weren't enough, the discovery of avian flu in the northern provinces further undermines political stability. Ко всем эти беспорядкам добавился птичий грипп, обнаруженный в северных провинциях, что ещё больше подрывает политическую стабильность.
Avian flu and the severe acute respiratory syndrome have resulted in devastating consequences for public health in many nations. Птичий грипп и тяжелый острый респираторный синдром вызвали во многих странах катастрофические последствия для состояния здоровья населения.
There is a growing risk of epidemics and emerging and re-emerging diseases such as avian flu and Chikungunya fever. Возрастает риск эпидемий и появления или рецидива таких болезней как птичий грипп и лихорадка чикунгунья.
We call for the strengthening of cooperation to combat infectious diseases such as avian flu. Призываем к укреплению сотрудничества в целях борьбы с инфекционными заболеваниями, такими, как птичий грипп.