Английский - русский
Перевод слова Flu
Вариант перевода Грипп

Примеры в контексте "Flu - Грипп"

Все варианты переводов "Flu":
flu
Примеры: Flu - Грипп
CARSON: You don't want the 'flu. Ты же не хочешь подхватить грипп.
That's the sound of genetic mutations of the avian flu becoming a deadly human flu. Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп.
For example, if the subject had a cold, and 40 per cent of the people in his or her area had the flu, then flu was a reasonable diagnosis. Например, если пациент простудился и 40 процентов населения из той же области больны гриппом, то обоснованным диагнозом является грипп.
I'm very sorry if you have the flu, I know it's horrible, but we're not going to spend billions of dollars trying to reduce the duration of your flu symptoms by half a day. Мне очень жаль, если у вас грипп, я знаю, это ужасно, но мы не собираемся тратить миллиарды долларов, пытаясь уменьшить длительность симптомов гриппа на полдня.
That's the sound of genetic mutations of the avian flu becoming a deadly human flu. Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп.
Division's short on supervisors - flu. В отделе нехватка супервайзеров - грипп.
Well, you definitely have the flu. Так, у тебя однозначно грипп.
Tell him you got the flu. Скажи, что у тебя грипп.
One sneeze and it's swine flu. Один чихает, и уже свиной грипп.
I don't know, it could be the flu. Я не знаю, это может быть грипп.
Now, you might think of flu as just a really bad cold, but it can be a death sentence. Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду, но он может стать смертельным приговором.
Luckily, this year's flu was relatively mild. К счастью, грипп в этом году был относительно мягким.
When swine flu first appeared, the initial news caused a lot of overreaction. Когда свиной грипп только появился, первые новости вызвали чрезмерную реакцию.
This is not your normal garden-variety flu. Это не обычный, заурядный грипп.
And this flu has wiped through the population of bees. И этот грипп уничтожил популяцию пчёл.
So this, swine flu - pink. Вот это свиной грипп, розового цвета.
You get swine flu in Mexico, it's a problem for Charles de Gaulle Airport 24 hours later. Если вы подхватите свиной грипп в Мехико, через 24 часа это становится проблемой в аэропорту Шарля де Голля.
This flu worries me, he's had it too long. Этот грипп меня беспокоит, он не проходит слишком долго.
Not by the bucket and only when you have the flu. Не ведрами, и только тогда, когда у тебя грипп.
I've already caught poverty this year and I refuse to catch the flu. Я уже подхватила бедность в этом году и я не хочу подхватить грипп.
I thought maybe you were coming down with the flu. А я решила, что у тебя, возможно, грипп.
The flu also revealed some of Mexico's other fundamental flaws. Грипп также показал несколько других фундаментальных пороков Мексики.
Mexico's bad health is a symptom of problems that run deeper and are more widespread than swine flu. Слабое здоровье в Мексике является признаком проблем, которые являются гораздо более глубокими и более широко распространенными, чем свиной грипп.
We want to pretend that Mexico has the flu. Мы хотим притвориться, что у Мексики всего лишь грипп.
I think I might have the flu. Мне кажется, я подхватила грипп.