| Multiple crises - food, fuel, financial, flu - are hitting at once. | Многочисленные кризисы: продовольственный, топливный, финансовый, а также грипп - наступили одновременно. |
| I'm very sorry if you have the flu, I know it's horrible, but we're not going to spend billions of dollars trying to reduce the duration of your flu symptoms by half a day. | Мне очень жаль, если у вас грипп, я знаю, это ужасно, но мы не собираемся тратить миллиарды долларов, пытаясь уменьшить длительность симптомов гриппа на полдня. |
| One sneeze and it's swine flu. | Один чихает, и уже свиной грипп. |
| The flu and an eardrum infection. | Грипп и воспаление среднего уха. |
| I think I have the flu. | Возможно у меня грипп. |
| Guards just think I got the flu like everyone else. | Охранники думают, что у меня простуда, как у всех. |
| No, I've just... I had the flu forever it seems like. | Нет, я просто... так выгляжу, когда у меня простуда. |
| I'm sure you've gotten the flu without a cough before, right? | У тебя ведь была простуда без кашля? |
| Gene Kelly had the flu when he did the title number of Singin' in the Rain. | У Джин Келли была простуда когда он сыграл в Песни под дождем |
| And I've got flu. I had flu. | А у меня простуда, просто простуда. |
| Little Cera's got flu for the third time this year. | Маленькая Вера Простудилась уже третий раз в этом году. |
| I think Mommy's got the flu, sweetie. | Я думаю, мама простудилась, милая. |
| Just the other day I... I came to your house when you were, you were sick with the flu or whatever. | Вот недавно я... приходила к тебе домой, когда ты, когда ты простудилась или типа того. |
| And now I think I'm getting the flu! | И по-моему, я простудилась. |
| Tell Mrs. Adacher that I have the flu and I can't work for a while. | Передайте моей хозяйке, что я простудилась и заболела. |
| Vaccines against common bacterial respiratory pathogens such as Hemophilus influenzae, pneumococci and influenza virus (the "flu") are commercially available and often help to boost antibody responses, even in individuals with low immunoglobulin levels. | Вакцины против общих бактериальных респираторных патогенов, таких как грипп Hemophilus, пневмококки и вирус гриппа («flu»), коммерчески доступны и часто помогают повысить иммунные реакции, даже у лиц с низким уровнем иммуноглобулина. |
| Flu is a single gene, not a member of the gene family. | Flu это одиночный ген, он не принадлежит к какому-либо семейству генов. |
| It also appears as the first promo single for his mixtape War Angel LP, the song is also featured on Tony Yayo's mixtape The Swine Flu. | Также, песня вышла в качестве промосингла к микстейпу Шаг Angel LP и вошла в микстейп The Swine Flu рэпера Tony Yayo. |
| In spite of numerous past attempts to find the mutant that overacumulates protochlorophyllide under usual conditions, only one such gene (flu) is currently (2009) known. | Несмотря на множество попыток найти мутации, вызывающие переизбыток протохлорофиллида при нормальных условиях, на данный момент (2009) известен только один такой ген - (flu). |
| Flu (first described in) is a nuclear-encoded, chloroplast-located protein that appears containing only protein-protein interaction sites. | Flu (впервые описанный в) это локализованный в хлоропласте и кодируемый ядерной ДНК белок, который по-видимому содержит исключительно сайты взаимодействия типа протеин-протеин. |
| I don't think it's the flu. | Не думаю, что это грип. |
| Like I said, I don't think it's the flu. | Вот я и говорю не думаю что это грип |
| Dr. Gravity has the flu, and Remembering Tommy got Book of Mormon tickets, so... | Доктор Гравитация простудился, а в Память О Томми достали билеты на "Книгу Мормонов", так что |
| What you need to do is text the desk Sergeant right now that you have the flu, okay? | Что тебе нужно сделать, так это написать сержанту, что ты простудился, ясно? |
| I heard you had flu. | Я слышал, ты простудился. |
| You're on cold and flu duty until further notice. | Ты простудился и слег с гриппом. |
| Here's the deal, Jimmy Brandt sprained his ankle, and Risdall's got the flu, so Varsity squad is a body short. | Дело вот в чем, Джимми. Брандт вывихнул лодыжку, а Рисдал простудился, поэтому в нашей команде нехватка игроков. |