Английский - русский
Перевод слова Flu
Вариант перевода Грипп

Примеры в контексте "Flu - Грипп"

Все варианты переводов "Flu":
flu
Примеры: Flu - Грипп
Mexico's current quandary is the flu, but it faces more important challenges than a mutating microbe. Текущее затруднительное положение Мексики - это грипп, но перед ней стоят более важные проблемы, чем мутирующий микроб.
She had the flu and couldn't come inside. У нее был грипп, и она не могла войти внутрь.
The official story is that I had a severe case of stomach flu. По официальной версии у меня был тяжелый желудочный грипп.
I think it might be the flu. Мне кажется, что это грипп.
The nurse said he had the flu. А мне сказали, что у него грипп.
Upside of the flu... skinny jeans tomorrow. Сегодня грипп... а завтра уже тусовки.
No, I think it's just the flu. Нет, я думаю, это просто грипп.
Explosive diarrhea, fever, it's probably the flu. Сильная диарея, жар... Скорее всего это грипп.
The doctor mentioned a gastric flu. Врач сказал, что это желудочный грипп.
Jock, you have my permission to extend that to the flu. Джок, разрешаю тебе заменить ее на грипп.
All your horses will have suspected equine flu on Sunday. У всех твоих лошадей в воскресенье будут подозревать лошадиный грипп.
Now, you might think of flu as just a really bad cold, but it can be a death sentence. Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду, но он может стать смертельным приговором.
Is this... Italian flu... actually... Этот Итальянский Грипп ("итальянка"), в самом деле является штаммом ММ88?
And if a major flu came, it would have a devastating effect. А если начнётся грипп, последствия будут ужасны.
Maybe I also want to have your, this, a flu with a cold. Я, может, тоже хочу, чтобы у меня было это твоё ну, грипп с ОРЗ.
That's probably a flu or a cold. Это, возможно, грипп или ОРЗ.
But right now we have cholera and dysentery and swine flu. Но сейчас у нас холера, дизентерия и свиной грипп.
I had food poisoning, not the flu. У меня было пищевое отравление, а не грипп.
So the Aleutian flu was never about harvesting brains. Значит, Алеутский грипп был не для сбора мозгов.
It's just a bad flu season. Просто грипп не на шутку разошёлся.
Besides, it's not the flu. Кроме того, это не грипп.
This is not your normal garden-variety flu. Это не обычный, заурядный грипп.
I don't know, like a flu or... Не знаю, может грипп, или что...
Avian flu has just hit the town of Pawnee. Птичий грипп только что поразил Пауни.
Avian flu kills 60% of people within 72 hours. Птичий грипп убивает 60% людей в течение трех суток.