| Mexico's current quandary is the flu, but it faces more important challenges than a mutating microbe. | Текущее затруднительное положение Мексики - это грипп, но перед ней стоят более важные проблемы, чем мутирующий микроб. |
| She had the flu and couldn't come inside. | У нее был грипп, и она не могла войти внутрь. |
| The official story is that I had a severe case of stomach flu. | По официальной версии у меня был тяжелый желудочный грипп. |
| I think it might be the flu. | Мне кажется, что это грипп. |
| The nurse said he had the flu. | А мне сказали, что у него грипп. |
| Upside of the flu... skinny jeans tomorrow. | Сегодня грипп... а завтра уже тусовки. |
| No, I think it's just the flu. | Нет, я думаю, это просто грипп. |
| Explosive diarrhea, fever, it's probably the flu. | Сильная диарея, жар... Скорее всего это грипп. |
| The doctor mentioned a gastric flu. | Врач сказал, что это желудочный грипп. |
| Jock, you have my permission to extend that to the flu. | Джок, разрешаю тебе заменить ее на грипп. |
| All your horses will have suspected equine flu on Sunday. | У всех твоих лошадей в воскресенье будут подозревать лошадиный грипп. |
| Now, you might think of flu as just a really bad cold, but it can be a death sentence. | Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду, но он может стать смертельным приговором. |
| Is this... Italian flu... actually... | Этот Итальянский Грипп ("итальянка"), в самом деле является штаммом ММ88? |
| And if a major flu came, it would have a devastating effect. | А если начнётся грипп, последствия будут ужасны. |
| Maybe I also want to have your, this, a flu with a cold. | Я, может, тоже хочу, чтобы у меня было это твоё ну, грипп с ОРЗ. |
| That's probably a flu or a cold. | Это, возможно, грипп или ОРЗ. |
| But right now we have cholera and dysentery and swine flu. | Но сейчас у нас холера, дизентерия и свиной грипп. |
| I had food poisoning, not the flu. | У меня было пищевое отравление, а не грипп. |
| So the Aleutian flu was never about harvesting brains. | Значит, Алеутский грипп был не для сбора мозгов. |
| It's just a bad flu season. | Просто грипп не на шутку разошёлся. |
| Besides, it's not the flu. | Кроме того, это не грипп. |
| This is not your normal garden-variety flu. | Это не обычный, заурядный грипп. |
| I don't know, like a flu or... | Не знаю, может грипп, или что... |
| Avian flu has just hit the town of Pawnee. | Птичий грипп только что поразил Пауни. |
| Avian flu kills 60% of people within 72 hours. | Птичий грипп убивает 60% людей в течение трех суток. |